| STRONA GŁÓWNA | O NAS | SZKOLENIA | SPECJALIZACJE | LABORATORIUM | WYKŁADOWCY | OPINIE | PRZYKŁADOWE MATERIAŁY | GALERIA | ABSOLWENCI | KONTAKT |
|
klimatyzacja w laboratorium
Ostatnio zamontowaliśmy w laboratorium nowoczesną klimatyzację o wydajności 18 000 BTU ! Od teraz praca w kabinach będzie super cool:)
|
Nauka w CST przywraca nadzieję, że można jeszcze znaleźć we współczesnym szkolnictwie miejsce, gdzie nauczycielom ZALEŻY, żeby nauczyć.
Wysoki poziom w CST jest odzwierciedlony w postawie wykładowców, którzy wiedzą jak to robić i samo to jest już wielką sztuką. Mam porównanie, ponieważ wcześniej skończyłam inne studia tłumaczeniowe.
Wykładowcy CST są bardzo kompetentni językowo a jednocześnie nie mają kompleksów – n.p. na zajęcia specjalistyczne są zapraszani eksperci z danej dziedziny.
Słuchacz jest nieustannie motywowany do pracy, a różne formy ćwiczeń cały czas dają kopa do rozwoju.
Nauka w CST jest wielopłaszczyznowa, obejmuje nie tylko oczywisty aspekt językowy ale także dziedziny zupełnie zapomniane w innych szkołach: motywację, zdolność samodzielnego myślenia, radzenie sobie ze stresem.
CST doskonale wpisuje się w ideę ”Life Long Learning” w opozycji do koncepcji ”zakuć, zdać, zapomnieć”.
Bardzo polecam wszystkim, którzy cenią: rozwój, poczucie własnej wartości, interakcję na linii student-wykładowca i długoterminową inwestycję.
Patrycja Warska
Zajęcia w CST są prowadzone na najwyższym poziomie merytorycznym i językowym. Przebogate zaplecze, wysoce profesjonalna kadra, unikalne materiały i najlepsze w kraju laboratorium translacyjne mają bezpośredni wpływ na utrzymanie tak wysokiego poziomu. Centrum stawia swoim słuchaczom bardzo wysokie wymagania ale dzięki temu właśnie absolwenci CST osiągają konieczną wiedzę i umiejętności aby na trudnym rynku tłumaczeniowym odnosić sukcesy.
Prezes GT PT TEPIS,
dr Aleksandra Podgórniak-Musil |