Google  
AKTUALNOŚCI
Jesteśmy członkiem
Academic Program
OPINIE

Zajęcia w CST są prowadzone na najwyższym poziomie merytorycznym i językowym. Przebogate zaplecze, wysoce profesjonalna kadra, unikalne materiały i najlepsze w kraju laboratorium translacyjne mają bezpośredni wpływ na utrzymanie tak wysokiego poziomu. Centrum stawia swoim słuchaczom bardzo wysokie wymagania ale dzięki temu właśnie absolwenci CST osiągają konieczną wiedzę i umiejętności aby na trudnym rynku tłumaczeniowym odnosić sukcesy.
Prezes GT PT TEPIS,
dr Aleksandra Podgórniak-Musil
Plusów nie będę wymieniać, jest ich za dużo!
wypowiedź anonimowa
Zajęcia w CST są zorganizowane wysoce profesjonalnie. Słuchacz ma możliwość nauczenia się różnorakich technik tłumaczeń oraz przyswojenia ogromnej ilości terminologii potrzebnej do wykonywania zawodu tłumacza. Kabiny są wyposażone w sprzęt najwyższej jakości. Na zajęcia do CST przyjeżdżają ludzie z całej Polski co wyjaśnia przewagę tej uczelni nad innymi, nawet renomowanymi instytucjami, uczącymi tłumaczeń. Proponuję każdemu absolwentowi filologii aby sprawdził swoje siły w CST i doszlifował swoje umiejętności. Dla mnie jest to wspaniała inwestycja w przyszłość.
Katarzyna Drobny
Do CST powinni obowiązkowo trafiać wszyscy, którzy chcą się zajmować przekładem. Obecna sytuacja z wyższymi uczelniami jest taka, że nie są one w stanie dać tego, co CST. Absolwenci uniwersytetów mają zaledwie podstawę, na której dopiero w CST można wiele zbudować. CST uczy też w jaki sposób należy się dalej rozwijać i dokształcać samemu. Daje możliwości, pewność siebie, wiedzę, umiejętności i gratis – wiele radości. Zarówno wykładowcy jak i słuchacze wiedzą po co tu przyszli a to buduje bardzo komfortową atmosferę i warunki pracy. Pierwszy raz w życiu miałem sytuację, że już od początku wiedziałem, jak bardzo będę tęsknił za czymś, o czym wiedziałem, że kiedyś musi się skończyć.
Paweł Jureczek
Nauka w CST przywraca nadzieję, że można jeszcze znaleźć we współczesnym szkolnictwie miejsce, gdzie nauczycielom ZALEŻY, żeby nauczyć. Wysoki poziom w CST jest odzwierciedlony w postawie wykładowców, którzy wiedzą jak to robić i samo to jest już wielką sztuką. Mam porównanie, ponieważ wcześniej skończyłam inne studia tłumaczeniowe. Wykładowcy CST są bardzo kompetentni językowo a jednocześnie nie mają kompleksów – n.p. na zajęcia specjalistyczne są zapraszani eksperci z danej dziedziny. Słuchacz jest nieustannie motywowany do pracy, a różne formy ćwiczeń cały czas dają kopa do rozwoju. Nauka w CST jest wielopłaszczyznowa, obejmuje nie tylko oczywisty aspekt językowy ale także dziedziny zupełnie zapomniane w innych szkołach: motywację, zdolność samodzielnego myślenia, radzenie sobie ze stresem. CST doskonale wpisuje się w ideę ”Life Long Learning” w opozycji do koncepcji ”zakuć, zdać, zapomnieć”. Bardzo polecam wszystkim, którzy cenią: rozwój, poczucie własnej wartości, interakcję na linii student-wykładowca i długoterminową inwestycję.
Patrycja Warska
Świetny system nauki, feedback’u, metody. Bardzo dobrzy prowadzący, podejście, przygotowanie i atmosfera. Z przyjemnością przeżyłabym to jeszcze raz!!!:)
wypowiedź anonimowa
Uważam, że system pracy w CST jest doskonały.
wypowiedź anonimowa
Doskonała kadra, świetny dobór materiałów, no i - traktowanie słuchaczy jak równych partnerów!!! Poza tym - pełen profesjonalizm, ogromne wzajemne zaufanie a do tego wielka przyjemność!
Izabela Lizończyk
Najlepiej spędzony rok w moim życiu. CST uczy dyscypliny, oddania i zacięcia w tym trudnym, pięknym i emocjonującym zawodzie tłumacza. Wysokie wymagania i wysoki poziom dają poczucie pewności zawodowej i promują postawę profesjonalizmu, pchając do samodoskonalenia. Where eagles dare!
Agnieszka Kwiecień
Nie ma minusów tej szkoły! Mianowicie: - doskonała kadra - świetny dobór materiałów - szkolenie świetnie przygotowane metodycznie - wszystko jest celowe i zaplanowane - wszystkie zajęcia się odbyły i były wykorzystane ”na full”! Polecam!
Joanna Drążek
Nie jestem w stanie wymienić wszystkich plusów :) Nie będę oryginalna mówiąc, że tak właśnie powinny wyglądać studia.
wypowiedź anonimowa
Wszystko jest pięknie i ładnie i nie wiem co wymyślić, żebyście mogli poprawić :) I tak: + za atmosferę + za ilość słownictwa i materiałów + za praktykę! + za fachowość + za dostęp do biblioteki - że tylko rok :)
wypowiedź anonimowa
Zajęcia w CST przeszły moje wszelkie oczekiwania! Kabiny prowadzone profesjonalnie, dobór materiałów nie pozwalał się nudzić nawet po wielu godzinach pracy. Ćwiczenia public speaking przezwyciężyły strach przed tego rodzaju sytuacjami i pozwoliły sprawdzić się w okolicznościach w jakich znajduje się zawodowy tłumacz. Zajęcia z tłumaczeń pisemnych u dr Kubackiego dały nam rzetelną i sprawdzoną w praktyce wiedzę. Była to niepowtarzalna okazja zdobycia wiedzy z zakresu tłumaczeń prawniczych i ekonomicznych. Na szczególną uwagę zasługuje wspaniała atmosfera panująca na zajęciach, która sprawiła, że do CST przychodziliśmy z przyjemnością a jednocześnie czuliśmy się zdopingowani do pracy i systematycznej nauki. Serdecznie polecam CST jako miejsce, gdzie w miłej i przyjaznej atmosferze zdobywa się wiedzę o przekładzie na poziomie profesjonalnym.
Anna Syrek (grupa niemiecka)
Świetni wykładowcy, bardzo dobre – ludzkie – podejście do słuchaczy, pasja i prawdziwość. Bardzo dobre, ciekawe, różnorodne materiały oraz rodzaje ćwiczeń pozwalające na wszechstronny rozwój – zarówno pod kątem tłumaczeniowym jak i językowym. Minusów brak :)
wypowiedź anonimowa
Nie żałuję ani jednej soboty spędzonej w CST! Każde zajęcia potwierdzały trafność wyboru tego właśnie miejsca. Wszyscy wykładowcy to profesjonaliści w każdym calu, pasjonaci swego zawodu z pełnym zaangażowaniem przekazujący wiedzę. Nie ma w nich ani grama ”akademickiego betonu” czy pseudonaukowego napuszenia. Materiały opracowane rewelacyjnie w najdrobniejszym szczególe, a same zajęcia – na światowym poziomie. Wszystko dopięte na ostatni guzik, każda minuta zajęć jest doskonale wykorzystana – nie ma miejsca na nudę czy znużenie. Należy również podkreślić ciepłą atmosferę życzliwości, zrozumienia i motywacji do pracy. Ten rok w CST, intensywność nauki i ludzie, z którymi miałam przyjemność się uczyć z pewnością zaliczam do niepowtarzalnych doświadczeń w moim życiu. Serdecznie dziękuję i szczerze gratuluję stworzenia tak niesamowitego miejsca!
Aleksandra Kiełtucka
Było tak super, że chciałabym aby to trwało nieprzerwanie, przez wiele lat! Po raz pierwszy poznałam szkołę, za którą warto zapłacić.
Sylwia Majewska
CST spełniło wszystkie moje oczekiwania. Profesjonaliści prowadzący świetne zajęcia, świetnie wyposażone kabiny i mnóstwo pracy – o to właśnie chodziło! Wykładowcy potrafili porwać tematem zajęć a ćwiczenia w kabinach zawsze dostarczały nowej wiedzy i umiejętności. NIGDY nie było nudno i zawsze wieczorem pojawiało się zaskoczenie: ”Jak to, to już koniec zajęć?!” Polecam tę szkołę wszystkim przyszłym i obecnym tłumaczom. Tu naprawdę w fantastyczny sposób można się wiele nauczyć.
Joanna Mróz
Program przygotowujący do pracy tłumaczy ustnych jest ciekawy i efektywny. Zajęcia w kabinach skutecznie rozwijają sprawności potrzebne w pracy tłumacza ustnego przy jednoczesnym stałym podnoszeniu umiejętności językowych. Materiały wykorzystywane do nauki były urozmaicone (duże zróżnicowanie rejestrów języka i tematyki), a ćwiczenia skutecznie rozwijały percepcję słuchową, aktywizowały pamięć i pozwalały na praktyczne zastosowanie języka i ćwiczenie określonych sprawności. Wymóg samodzielnego treningu w domu (i dobór materiałów do samodzielnej pracy) również uważam za plus. Ponadto zajęcia były po prostu ciekawe! Prowadzący – kompetentny, dynamiczny i pełen entuzjazmu, skutecznie motywował do pracy :)
Magdalena Szczyrbak
Muszę przyznać, że od momentu zakończenia kursu sama nie za bardzo wiem co zrobić z sobotami:) Pamiętam początkowe zajęcia i swoje przerażenie zmęczeniem po podróży, ogromem materiału do przerobienia, a co do kabin... to chyba przerastało mnie w niej wszystko prócz gabarytów :) Nawet nie spodziewałam się, że będzie to dla mnie taka frajda, z której tyle wyniosę i tak wiele się nauczę. Naprawdę bardzo dużo się nauczyłam, muszę przyznać, że często wbrew "własnej woli". Ten rok był dla mnie wyjątkowo intensywny, dużo się działo i zmieniło, więc nie zawsze wystarczało czasu na ćwiczenie w domu... Ale ćwiczenie w kabinach określonej partii materiału non stop (mimo, że trochę wyczerpujące a czasami wręcz odnosiłam wrażenie, że jakaś tajna organizacja usiłuje wyczyścić mi pamięć i "wgrać" nowe dane) dało konkretne rezultaty. Co więcej, jestem pod wrażeniem połączenia profesjonalizmu z humorem, wielorakości, szczegółowości oraz poziomu trudności prezentowanego materiału z łatwością i sposobem przekazania a nade wszystko wpojenia wiary we własne możliwości. Aha, jeszcze jedna kwestia - bardzo podobało mi się takie naturalne, normalne podejście do nas, rozmowy na dowolny temat, zamiast budowania własnego ego, tak jak jest to w przypadku wykładających na uczelniach. Podsumowując, REWELACJA! Dziękuję bardzo, za możliwość uczestnictwa w kursie, cenne rady, niezapomniane wrażenia, naprawdę mile i owocnie spędzony czas.
Ewelina Pędlowska
Panie Jacku, Wysłałam kilka próbek mojego tłumaczenia do wydawnictwa, i od ręki otrzymałam odpowiedź, że zapraszają mnie do grona swoich stałych tłumaczy! Podpisałam już umowę i tłumaczę pierwszą powieść. Pozdrawiam bardzo serdecznie Pana i wszystkich prowadzących i jeszcze raz dziękuję za wszystko!!! Gdyby nie ten rok w CST, pewnie nie miałabym szans, a tak - poszło jak po maśle. Warto było.
Kasia Miniszewska - Górmińska
Będę niezmiernie miło wspominać ten rok. Było mnóstwo pracy, czasami było ciężko ale to nic, bo bardzo dużo się nauczyłam i spotkałam przesympatycznych ludzi. Już tęsknię za następnymi zajęciami Polecam wszystkim, których pasją jest język angielski.
Joanna Sajdak-Grela
Bardzo dobrze zorganizowany tryb nauki, świetni prowadzący, doskonale przygotowani do zajęć. Zarówno kadra jak i uczestnicy szkoleń tłumaczeniowych doskonale wiedzieli po co się tutaj znaleźli, więc nie było żadnego marnotrawienia czasu. Świetny sprzęt do nauki tłumaczeń kabinowych i bardzo szeroki zakres tematyczny materiałów. Serdecznie polecam.
Honorata Szurkowska-Sawko
PLUSY: - public speaking! - dodatkowe zajęcia, np. TRADOS, psycholog - świetny sprzęt - super kadra - program taki, że w życiu się tyle angielskiego nie nauczyłam w takim czasie! MINUSY: Kurcze, no nie ma! TAK TRZYMAĆ!!!
---
Zajęcia prowadzone na najwyższym poziomie. Program przebogaty, materiał podawany w sposób profesjonalny. Nie spodziewałam się, że tak wiele się tu nauczę i tak poszerzą się moje horyzonty dzięki tej szkole. Polecam ją jako najlepszą opcję kształcenia tłumaczy.
---
Czesne w CST – 5000 zł, Segregator na notatki – 30 zł, Benzyna na dojazdy – 500 zł, Wrażenia z symultanki z trybologii – BEZCENNE !!! Pozdrawiam i bardzo dziękuję za ten rok:)
Magda Mańko-Kuzaj
Super, zajęcia przygotowane świetnie, bardzo miła atmosfera, wszyscy wykładowcy mają bardzo dobre, motywujące podejście do słuchaczy, są bardzo pomocni. Czasem było ciężko a teraz szkoda, że te weekendy tak szybko zleciały. Podobało mi się też to, że nic nie przepadło, odbyły się wszystkie zajęcia i każda minutka została dobrze wykorzystana w przeciwieństwie do innych kursów i studiów, za które trzeba płacić, a potem jest rozczarowanie, bo większość zajęć przepada. To pierwsza szkoła, zajęcia której szkoda było opuścić bo były max ciekawe i naprawdę dużo nam dały. Wszyscy wykładowcy świetni, dysponujący ogromną wiedzą i super przygotowanym materiałem. Jednym słowem – SZACUN! TAK TRZYMAĆ!
---
W takiej szkole można spędzić nawet całe swoje życie. Szkoła i wykładowcy mają u mnie same plusy.
Agnieszka Grzyb
Zajęcia w CST, zarówno ćwiczenia jak i wykłady, dały mi nową wizję przekładu.
Agata Gesing
Szkoła genialnie wyposaża aspirującego tłumacza w narzędzia tłumaczeniowe, których wykorzystanie w praktyce zależy już tylko od niego/niej. Kształcenie w tej placówce stawia na autonomię słuchacza, zostawia ogromną przestrzeń na rozwój osobowy.
Joanna Sarzyńska
Rok w CST to prawdziwa przyjemność, która nadaje zupełnie nowe znaczenie słowu "masochizm":)
Paweł Bąk
Profesjonalni wykładowcy, doskonale przygotowane zajęcia, świetnie wyposażone laboratorium, bardzo wysoki poziom. Jak dotąd to najlepiej zainwestowane przeze mnie pieniądze.
Justyna Bilich
CST pokazuje nawet najbardziej pewnemu siebie człowiekowi, ile jeszcze przed nim, żeby być naprawdę dobrym a nie tylko znać język. Począwszy od walki ze stresem a kończąc na cylindrach i tłokach - 90 % materiału będzie używana w późniejszej pracy.
Mateusz Wata
Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych to nowoczesna placówka wychodząca naprzeciw oczekiwaniom dzisiejszego rynku tłumaczeniowego. Prowadzący zajęcia w kabinach - Pan Jacek - jest kompetentny, motywujący i podchodzi do zajęć z imponującym zaangażowaniem. Nawet po 8 godzinach ćwiczeń z chęcią wracałam do kabiny, czekając z niecierpliwością, czym Pan Jacek nas tym razem zaskoczy i czego nowego się nauczę. Wykorzystywana metoda jest przemyślana, ciekawa i skuteczna. Po pierwszym zleceniu usłyszałam od klienta słowa uznania: "Dziękuję za doskonałej jakości usługę". Polecam tę szkołe wszystkim, którzy chcą w przyszłości uprawiać zawód tłumacza konferencyjnego
Dominika Kucharczyk
Dzień dobry Panie Jacku, Sprawdziłam właśnie nową stronę naszego CST i tak sobie myślę, że też mam się czym pochwalić. Pracowałam w Mittalu przez kilka dobrych miesięcy, a następnie założyłam swoją działalność. Zleceń mam sporo, dorobiłam się już swoich klientów i czasami sama niedowierzam że jest jak jest. Ale wszędzie podkreślam , że gdyby nie studia w CST to życie tłumaczeniowe byłoby zdecydowanie cięższe i nie są to puste komplementy. Współpracuję też z prokuraturą, instytucjami kulturalnymi i muzycznymi. A, pochwalę się-jak przyjechała komisja UEFA oceniać Chorzów pod względem przydatności do EURO 2012 to też ja tlumaczyłam:) Pozdrawiam i życzę wiele radości z pracy
Beata Zakrzowska
Szanowni Państwo Wykładowcy, Chciałam podziękować za rewelacyjne studia. Bez żadnej egzaltacji mogę powiedzieć, że to było jedno z moich fajniejszych doświadczeń. Państwa wiedza, pomysły na prowadzenie zajęć, przygotowanie no i ta ogromna PASJA sprawiły, że żadna sobota nie była stracona. Dziękuję za życzliwość i cierpliwość. I wszyscy jesteśmy pod wrażeniem jak genialnie - pod względem języka i osobowości - zostaliśmy dobrani do kabin. Mistrzostwo świata!
Agata Czerniewska
CST jest szkołą o wysokim poziomie kształcenia. Tryb ultra-intensywny i specjalny program autorski przynoszą faktyczne rezultaty. Nic tutaj nie odbywa się anonimowo, wykładowcy dostosowują program na bieżąco do potrzeb słuchaczy a atmosfera sprzyja wszelkiemu rozwojowi. Trzeba jednak liczyć się z własnymi możliwościami czasowymi - bez cotygodniowych dojazdów do Sosnowca i ćwiczeń w domu się nie obeszło, ale BYŁO WARTO!
Małgorzata Pietsch
Godna polecenia szkoła dla tych przyszłych lub już praktykujących tłumaczy, którzy naprawdę chcą się czegoś nauczyć. Ogrom nauki, ale sposób przekazu doskonały. Podejście do studenta, organizacja i sposób prowadzenia zajęć na iście europejskim poziomie, aż szkoda że ten rok tak szybko minął!
Sabina Waszek - Cole
Było bardzo sympatycznie, nauczyłam się bardzo dużo, zwłaszcza w kabinach, bo na studiach nie pozwalano nam nic dotykać w obawie, że popsujemy, albo ciągle coś było zepsute. Bardzo podobały mi się też zajęcia z p. Bożeną i p. Konradem, bardzo kompetentni wykładowcy. Ogólnie jestem bardzo zadowolona:)
Weronika Sobita
Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu jest wspaniałą placówką uczącą nowoczesnych technik tłumaczeniowych i paratłumaczeniowych. W ośrodku tym znajduje się najnowocześniejszy sprzęt i oprogramowanie umożliwiające pracę na najwyższym poziomie. Zajęcia obejmują materiały prawnicze, medyczne, techniczne, artystyczne, publicystyczne, język prasowy, slangowy, itp. Odbywa się wiele bezpośrednich spotkań ze specjalistami z różnych dziedzin. Polecam Centrum jako niezbędny etap rozwoju każdego profesjonalnego tłumacza.
Ewa Krychniak
Polecam ten kurs ze względu na profesjonalnie przygotowane i prowadzone zajęcia, zaangażowanie wykładowców i świetną atmosferę. Materiały do zajęć były opracowane w bardzo ciekawy sposób i obejmowały szeroki zakres tematyczny. Jeszcze nigdy nie nauczyłam się tylu nowych rzeczy w tak krótkim czasie. Przypisuję to temu, że w CST nauka polega na praktycznym wykorzystaniu języka a nie tylko teoria i wkuwanie słowek na sucho. Poziom jest wysoki i trzeba się napracować, ale ... widać efekty!
Kasia Górzyńska
Według mnie Centrum jest placówką umożliwiającą optymalny rozwój umiejętności i talentów każdego słuchacza. Istnieją miejsca, które przyciągają bardzo pozytywnych i wyjątkowo sympatycznych ludzi . CST z całą pewnością do nich należy. Wszyscy wykładowcy dokładają starań, aby słuchacze wynieśli jak najwięcej z zajęć. W tym celu korzystają z najnowocześniejszych metod nauczania i są doskonale przygotowani do zajęć. Poza tym zapewniają olbrzymią ilość materiałów. Mimo zróżnicowanego poziomu języka angielskiego wśród uczestników szkolenia każdy może w wyjątkowo miłej atmosferze rozwijać zdolności w swoim tempie. Wykładowcy postrzegają studentów jako odrębne jednostki i biorą pod uwagę ich mocne strony. Optymizm i pozytywne myślenie są obecne na każdych zajęciach. Co tydzień następuje ocena indywidualnych postępów wraz ze wskazówkami do samodzielnej pracy . Studenci mają możliwość kształtowania programu nauczania. wszystkie sugestie są traktowane poważnie i brane pod rozwagę. Chociaż przez rok nie miałam wolnego weekendu nie żałuję mojej decyzji o uczestnictwie w kursie. Aby móc wziąć udział w zajęciach musiałam wyjeżdżać z mojego miasta, Poznania, w godzinach popołudniowych poprzedniego dnia. Mimo tych utrudnień stwierdzam, że ten rok akademicki mogę zaliczyć do wyjątkowo udanych. Dzięki CST poczyniłam olbrzymie postępy jeśli chodzi o znajomość języka angielskiego i umiejętności tłumaczeniowe. Jestem przekonana, że kurs ten przyczynił się również w znaczącym stopniu do rozwoju mojej osobowości.
Maja Hawryszczuk
Centrum jest bardzo fajnie zorganizowane i działa bardzo prężnie. Zajęcia są naprawdę urozmaicone, robimy tłumaczenia techniczne, medyczne, prawnicze, ekonomiczne i inne, takie jak slang i humor. Kabiny są wygodne i profesjonalnie wyposażone. W Centrum nie tylko dużo się nauczyłam ale również wyrobiłam sobie większą odporność na stres. Poznałam też wielu ludzi o podobnych zainteresowaniach, dowiedziałam się czym tak naprawdę są tłumaczenia i na czym polega praca tłumacza. Naukę w Centrum polecam nie tylko tym, którzy chcą zostać w przyszłości tłumaczami, ale również wszystkim tym, którzy ambitnie podchodzą do nauki języka angielskiego. Pan Jacek i jego ekipa na pewno wyciągną z Was wszystko co najlepsze. Pozdrawiam wszystkich znajomych z Centrum i życzę powodzenia przyszłym słuchaczom. Aha, jeszcze buziaki dla mojej "współkabiniarki" Izy!
Kalina Wójcik
W takiej szkole można spędzić nawet całe swoje życie. Szkoła i wykładowcy mają u mnie same plusy.
Agnieszka Grzyb
Zajęcia w CST są prowadzone na najwyższym poziomie merytorycznym i językowym. Przebogate zaplecze, wysoce profesjonalna kadra, unikalne materiały i najlepsze w kraju laboratorium translacyjne mają bezpośredni wpływ na utrzymanie tak wysokiego poziomu. Centrum stawia swoim słuchaczom bardzo wysokie wymagania ale dzięki temu właśnie absolwenci CST osiągają konieczną wiedzę i umiejętności aby na trudnym rynku tłumaczeniowym odnosić sukcesy.
Prezes GT PT TEPIS,
dr Aleksandra Podgórniak-Musil
SOSNOWIEC 41-200   UL. CZELADZKA 58   TEL. +48 507 981 952
Powered by: SFH CMS