Proszę wyobrazić sobie szkołę przyszłości, gdzie wykładowcy łączą maestrię z charyzmą, dzięki którym studenci robią spektakularne postępy; gdzie każde zajęcia są autorskie i stymulujące, przez co tłumaczenia studentów stają się intelektualnie wartościowe i niebanalne; oraz gdzie omawiane materiały rozwijają przyszłych tłumaczy kompleksowo, począwszy od specjalistycznego słownictwa techniczno-medycznego, poprzez żargon prawniczy, a kończąc na różnych odmianach angielskiego slangu. A teraz zapraszam do Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych, gdzie wyobrażenia stają się rzeczywistością, a nawet ją przewyższają!