OPINIE ABSOLWENTÓW

Rewelacyjna szkoła! CST to zdecydowanie najlepsza szkoła tłumaczy w Polsce. Poziom nauki znacznie przewyższa poziom uniwersytecki a wykładowcy to najwyższej klasy praktycy – językoznawcy, tłumacze, nauczyciele akademiccy. W ciągu jednego roku nauki w CST nauczyłem się (i wykorzystałem w praktyce!) więcej niż przez całe studia. Polecam, nic lepszego nie znajdziecie (bo nie ma:).

Marek, lipiec 2024

Doskonałe miejsce do nauki przekładu. Ja pracuję już w branży tłumaczeniowej od wielu lat, jednak dopiero w CST nabyłam kluczowe umiejętności, pewność siebie i udoskonaliłam warsztat, dzięki temu z powodzeniem wykonuję teraz tłumaczenia ustne. Niedawno tłumaczyłam dla jednego z ministerstw, a obecnie przygotowuję się do tłumaczenia symultanicznego na międzynarodowej konferencji naukowej. Zdecydowanie polecam!

Elżbieta, lipiec 2024

Właśnie zakończyłam zajęcia w CST w grupie tłumaczy języka angielskiego. Zajęcia były cudowne! Były bardzo intensywne i został nam przekazany ogrom wiedzy ale były prowadzone w taki sposób że tą wiedzę aż chciało się chłonąć…i to z wielką przyjemnością. Ukłony i podziękowania dla naszych wykładowców! Największe podziękowania dla Pana Jacka za fenomenalne zajęcia kabinowe! Tych zajęć nie da się opisać słowami- tam trzeba być! Jeszcze raz bardzo dziękuje za cudowne zajęcia!

Ewa Hanley, lipiec 2024

Był to absolutnie wspaniały czas – wszystko oceniam jako super, fantastyczni wykładowcy!

wypowiedź anonimowa, czerwiec 2023

Z całego serca polecam intensywne szkolenie tłumaczy w CST ! 100 % praktyki z ekspertami z dziedziny przekładu i językoznawstwa.

Joanna Tałanda, czerwiec 2023

Ze studiów jestem ogromnie zadowolona, zajęcia, atmosfera, bogactwo materiałów – super! Pan Lesław to brak po prostu słów, chodzący dwds.de!

Marta Jaćkiewicz-Lesiak, czerwiec 2023, sekcja niemiecka

Niesamowita wiedza i zaangażowanie, było mi niezmiernie miło, serdecznie dziękuję!

Ania Czyżewska, czerwiec 2023

Wspaniały warsztat pracy ludzi, którzy Znają Się Na Robocie – mam za sobą ponad 10 lat nauczania języka angielskiego w swojej szkole językowej i znam realia warszawskie i podkarpackie i wiem co piszę.

Monika Wojciechowska, czerwiec 2023

DZIĘKUJĘ za świetny rok z Wami !!! Mistrzowsko zorganizowany zespół i program nauki.

Krystyna Bystroń-Dudek, czerwiec 2023

CST to najlepsza szkoła dla tłumaczy jaką mogłam sobie wymarzyć. Zasób wiedzy, który otrzymałam jest ogromny, tego nie znajdziecie na żadnej filologii. Poziom nauki w CST jest bardzo wysoki a nauka tu to najlepsza inwestycja w siebie jaką poczyniłam!!!

Agata Mahrouz, czerwiec 2022

CST jest zdecydowanie najlepszą szkołą, w której kiedykolwiek się uczyłam. Nie sposób opisać, co się dzieje na tych zajęciach – po prostu na nich trzeba być. Szczególnie polecam zajęcia kabinowe – są świetne.

Renata Prasak, czerwiec 2022

Te zajęcia to jakaś magia. Teraz widzę, że zapisanie się na ten kurs tłumaczeniowy to był strzał w dziesiątkę – nabrałam totalnej płynności i jestem mega zadowolona! Żałuję, że tak późno znalazłam informację o CST. Dziękuję za wszystko, wasza praca jest niesamowita.

Edyta Bury, czerwiec 2022

Chciałam się pochwalić, że zdałam egzamin na tłumacza przysięgłego przy pierwszym  podejściu! Mogę z całą pewnością stwierdzić, że po tak intensywnym i kompleksowym szkoleniu w CST w zasadzie nic nie było mnie w stanie zaskoczyć. Teksty wydawały mi  się proste, fragmenty – w moim mniemaniu – były krótkie i nie musiałam zbyt wiele  notować. Aczkolwiek wśród uczestników egzaminu panowała opinia, że fragmenty były baaardzo długie i nie dało się zapisywać całych zdań ;). To pokazuje poziom kształcenia w  CST – owszem, czasami jest intensywnie, ale potem nawet egzamin na tłumacza przysięgłego to bułka z masłem 😉

Justyna Rzeźnicka, czerwiec 2022

FANTASTYCZNA SZKOŁA. Jeśli komuś zależy na umiejętnościach i wiedzy to nie może lepiej trafić. W tylko jeden semestr w CST nauczyłam się (i przećwiczyłam) więcej niż na całych studiach na anglistyce. Było cudownie! Fenomenalne warunki do nauki, a ćwiczenie tłumaczenia w towarzystwie wykładowców-praktyków – o lata świetlne wyprzedza inne zajęcia z zakresu tłumaczenia jakich kiedykolwiek doświadczyłam.

Ilona Furgała (czerwiec 2017)

Decyzja o podjęciu nauki w CST była strzałem w dziesiątkę. W dwa semestry nauczyłam się zdecydowanie więcej niż podczas 5 lat studiów językowych. Każdy tłumacz powinien przejść naukę w CST. Zdecydowanie polecam CST także każdemu, komu zależy na udoskonaleniu swoich umiejętności językowych.

Karolina Szczygioł, lipiec 2019

Fascynująca szkoła i wykładowcy! Techniczne przygotowanie CST do zajęć online jest na najwyższym poziomie – miałam możliwość nauki zdalnej bez utraty jakości. To był niesamowity czas i doświadczenie, które powinien przeżyć każdy, kto chce zostać naprawdę dobrym tłumaczem.

Daria Ievchak, czerwiec 2022

Wszystkie zajęcia były absolutnie świetne !!!

Kabiny z Panem Jackiem to niesamowity trening mózgu i pamięci – cudowne zajęcia!

Pani Beata wyjaśniała największe zawiłości medyczne, Pan Piotr to kopalnia wiedzy, dzięki niemu prawo staje się jasne, ćwiczenia z Panem Błażejem pozwoliły mi zrozumieć najtrudniejsze zagadnienia techniki – wszystkie te zajęcia to mistrzostwo świata.

Jestem wdzięczna wszystkim wykładowcom, dzięki Wam zmienia się na lepsze życie Waszych studentów – pomagacie spełniać marzenia ♥

Marta Staniek, czerwiec 2023

Studia całkowicie spełniły moje oczekiwania – zajęcia na bardzo wysokim poziomie, wysoki poziom językowy i przede wszystkim zajęcia w 100 % praktyczne.

Alicja Zdunek, czerwiec 2023, sekcja niemiecka

Jestem niezwykle zadowolona ze wszystkich zajęć! Bardzo wysoka jakość, intensywność, wszechstronność, bogactwo tematów i ekspercka wiedza wykładowców czynią te studia wyjątkowymi. Dostałam ogrom wiedzy i możliwość jej praktycznego zastosowania.

Serdecznie dziękuję za ten niezwykły rok!

Katarzyna, czerwiec 2023

CST to niesamowita, niespotykana przygoda. Rozwija umiejętności językowe w każdym obszarze, daje mnóstwo nowych narzędzi do nauki i uczy posługiwania się językiem w praktyce, a wykładowcy to po prostu eksperci.

Beata Piotrowska, czerwiec 2023

Zajęcia w CST są na bardzo wysokim poziomie, nie spodziewałam się takiego ogromu wiedzy (pełen plecak super opracowanych materiałów) 🙂 Dziękuję!

wypowiedź anonimowa, czerwiec 2022

W porównaniu do studiów podyplomowych o podobnym profilu zdecydowanie więcej wyniosłam z nauki w CST. Jakość, intensywność, różnorodność tematyczna na bardzo wysokim poziomie. Doskonale wyćwiczyłam też warsztat tłumaczeń ustnych co świetnie przełożyło się na mój szybki rozwój zawodowy jeszcze w trakcie trwania nauki!

Sofiia Baianova, czerwiec 2022

Ten rok nauki w CST to był świetnie spędzony czas. Przyswoiłam ogrom wiedzy. Najważniejsze – po tym kursie nabrałam wystarczająco dużo pewności siebie, aby się wreszcie przekwalifikować!

Agnieszka Kozak, czerwiec 2022

Przychodząc do CST myślałem że znam dobrze język angielski, w końcu siedzę w tym temacie dobrych już 30 lat. Po roku spędzonym na nauce w CST  muszę powiedzieć że poziom znajomości języka angielskiego jaki tu osiągnąłem przekroczył moje najśmielsze wyobrażenia i oczekiwania. W CST dostaniecie więcej niż się spodziewacie – profesjonalnych wykładowców-pasjonatów, dostęp do materiałów, o których nie mieliście pojęcia że istnieją, wspaniałą atmosferę i wsparcie na każdym etapie nauki. Czas spędzony w CST był wart każdego poświęcenia i każdej wydanej złotówki. CST to miejsce wyjątkowe.

Grzegorz Kitrys, czerwiec 2022

Kiedy czytałam opinie na stronie CST niejednokrotnie zastanawiałam się na ile są one prawdziwe. Teraz wiem, że w 100% pokrywają się z tym, co piszą o CST absolwenci! Polecam!

Anna Jaroch, lipiec 2021

Panie Dyrektorze Nasz Kochany,

Jak my teraz bez Pana zajęć wytrzymamy?

Każde zajęcia były max interesujące,

A ciekawostki – fascynujące.

Dziękujemy za doktora techniki, psychologa i CATy,

W pełni zdiagnozowani jesteśmy gotowi do pracy,

Nie mówimy jednak do widzenia,

Bo teraz specjalizacja i nowe ćwiczenia!

Słuchacze sekcji angielskiej, czerwiec 2022

Nigdy nie spotkałam w jednym miejscu tylu pozytywnych ludzi! Wykładowcy mają otwarte i serdeczne nastawienie, są niezwykle wymagający ale zajęcia są fascynujące i max praktyczne. Na studiach zawsze ktoś z prowadzących odstawał, był irytujący lub olewał temat- tutaj o czymś podobnym mowy być nie może. Materiały zróżnicowane, mnóstwo potocznych wyrażeń, których w słownikach znaleźć nie sposób. Zajęcia z medycyny błyskotliwe, świetnie przygotowane, na najwyższym poziomie. Prawo fantastyczne! Miodzio! Wspaniałe zajęcia gościnne: CAT, egzamin na tłumacza przysięgłego,  psycholog, technika, public speaking, itp. Nie żałuję ani minuty! Wracam od października na specjalizację! POLECAM!

Ewelina Wrona, czerwiec 2022

Zaczynając naukę w CST myślałem, że znam dobrze język angielski, w końcu siedzę w tym temacie dobrych już 30 lat. Po roku spędzonym w CST  muszę powiedzieć że poziom znajomości języka angielskiego jaki tu osiągnąłem przekroczył moje najśmielsze wyobrażenia i oczekiwania. Najlepszym dowodem na to, niech będzie fakt, że mój  dobry znajomy Amerykanin, z którym regularnie konwersuję, stwierdził, że zrobiłem niesamowity postęp i za każdym razem kiedy rozmawiamy kręci z niedowierzaniem głową gdy używam zwrotów i słownictwa specjalistycznego którego nauczyłem się tutaj podczas zajęć. W CST dostaniecie więcej niż się spodziewacie. Profesjonalnych wykładowców-pasjonatów w swoich dziedzinach – dostęp do materiałów o których nie mieliście pojęcia że istnieją, wspaniałą atmosferę i wsparcie na każdym etapie nauki. Czas spędzony w CST był wart każdego poświęcenia i każdej wydanej złotówki. Był to rok ciężkiej pracy, ale zdobyta wiedza praktyczna, satysfakcja i  na końcu uśmiech wykładowców po super zdanym egzaminie końcowym były tego warte w 100%. CST jest miejscem, obok którego nie można przejść obojętnie.

Grzegorz Kitrys, czerwiec 2022

Jestem mega zadowolona! Zajęcia z Panem Jackiem to jakaś magia. Żałuję, że tak późno znalazłam informację o CST. Zastanawiałam się jak sobie poradzę – małe dziecko, praca i zajęcia ale dzięki możliwości uczestniczenia w zajęciach online dałam radę. Nie opuściłam żadnych zajęć – były tak bardzo wartościowe. Zapisanie się na ten kurs tłumaczeniowy to był strzał w dziesiątkę ponieważ zawsze miałam jakąś blokadę i preferowałam tłumaczenia pisemne ale dzięki zajęciom z Panem Jackiem nabrałam odwagi, wiatru w żagle i wiary, co dało odzwierciedlenie w mojej płynności. Ostatnio uczestniczyłam w spotkaniach z Przedstawicielami Armii Stanów Zjednoczonych, Ambasady Królestwa Belgii, Banku Światowego, Ambasady Izraela, Ambasady Tajwanu czy przedstawicielami Agencji FRONTEX. Teraz naprawdę mówię płynnie i nie odbiegam w żaden sposób od nawet najlepszych tłumaczy, z którymi miałam do czynienia. Usłyszałam nawet: „Your English is excellent”. Dlatego też gorąco polecam naukę w CST wszystkim, którzy zastanawiają się na jakie studia się wybrać. Dziękuję za wszystko. Państwa praca jest niesamowita.

Edyta Bury, czerwiec 2022

Ukończyłam studia filologiczne, jednak dopiero w CST poznałam prawdziwy język angielski. Przy każdej z omawianych dziedzin wykładowcy nie tylko skupiali się na przekazaniu znaczenia słów i zwrotów ale także na analizie danego zjawiska po to, żeby rozumieć to, co się tłumaczy, co jest niezbędne do prawidłowego przekazania treści ujętych w materiale źródłowym.

Ogrom przekazywanej wiedzy przy pierwszym zderzeniu przytłacza, jednak z każdym kolejnym tygodniem zaczyna napędzać się chęć do pracy i poznawania nowej wiedzy.

Bardzo dziękuję!

Adrianna Sławuta, lipiec 2021

CST daje słuchaczowi wszechstronne wykształcenie. Na warsztat są brane dziedziny najcięższego kalibru: prawo, medycyna, mechanika i wiele innych. Nauka tu jest maksymalnie intensywna ale też maksymalnie efektywna. Zdecydowanie polecam.

Grzegorz Płoskonka, lipiec 2021

Bardzo intensywna nauka, profesjonalni wykładowcy, prawdziwy warsztat tłumaczenia i wysoki poziom nauki – gorąco polecam! CST bardzo rozwija umiejętności tłumaczeniowe, przygotowuje do pracy na własną rękę oraz do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Wszystko na pięć a nawet na sześć!

Oleg Urban, lipiec 2021

Szkolenie tłumaczeniowe w CST było najlepszą inwestycją w mojej karierze. Przez rok przyswoiłam olbrzymią ilość wiedzy, zajęcia były intensywne i super ciekawe, profesjonalnie prowadzone, a jednocześnie sam sposób nauczania był bardzo przystępny. Ogrom wiedzy wykładowców CST jest naprawdę godny podziwu, będzie mi tych zajęć brakowało.

Zajęcia kabinowe z Panem Jackiem były świetne – mimo, że pracowałam online (mieszkam w UK) nie straciłam absolutnie nic z jakości – miałam wrażenie, jakbym była na miejscu w Sosnowcu!

Z całego serca dziękuję Panu Jackowi i wykładowcom!

Jagoda Olender, lipiec 2021

Nauki w Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych podjęłam się równolegle ze studiami filologicznymi i była to świetna decyzja. Nauka w CST dała mi pewność siebie w posługiwaniu się językiem angielskim, kontrolowaniu stresu, spontaniczności i improwizacji. Z radością dołączam do grona absolwentów CST – chce się tu wrócić!

Julia Krolik, lipiec 2021

Nauka w CST jest dla mnie bezcennym doświadczeniem, które znacznie poprawiło jakość świadczonych przeze mnie usług. Na każdych zajęciach padały błyskotliwe pytania i precyzyjne odpowiedzi wykładowców. Kiedy na przykład pracowaliśmy nad tłumaczeniem motoryzacyjnym, dokładnie wytłumaczono nam grupy i funkcje części samochodowych. W ten sam sposób tłumaczono nam słownictwo z dziedzin takich jak prawo czy medycyna.

Podczas zajęć kabinowych często zwraca się uwagę na fonetykę, która nawet wśród doświadczonych filologów bywa błędna. CST to miejsce, w którym naucza się w jaki sposób należy świadczyć usługi tłumaczeniowe najwyższej jakości.

Sylwia Kochanowska, wrzesień 2020

Moja opinia nie jest reklamą kursu, ale jego rzetelną oceną. Bardzo wysoki, akademicki poziom kursu powoduje, że wszyscy jego absolwenci stają się silną konkurencją dla innych tłumaczy, czy filologów języka angielskiego. Ogromne spektrum materiału z różnych dziedzin doskonale przygotowuje słuchacza do każdego rodzaju pracy z językiem.

Moje uczestnictwo w nauce w CST podsumuję słowami Carlsona Gracie: “Jeśli chcesz być lwem, musisz trenować z lwami”.

Sarah Woroniecka, wrzesień 2020

Nazywam się Tamila Oryshechko-Bartocha, pochodzę z Ukrainy i zdecydowałam się na zajęcia w CST, gdyż chciałam podnieść swoje praktyczne kwalifikacje z zakresu tłumaczeń specjalistycznych. Pracując jako wykładowca języka angielskiego na uniwersytecie stwierdziłam, że akademicka nauka języka często mija się z praktycznymi potrzebami językowymi studenta. Takie praktyczne podejście do nauki języka jest kultywowane w CST. Otrzymujemy tutaj też wiele narzędzi oraz materiałów, które są przydatne w przygotowaniu się do egzaminu na tłumacza przysięgłego. W CST nie opowiada się o tym, jak to robić, tylko to się robi. Wykładowcy CST to pasjonaci, którzy „nie odpuszczają”, którzy uczą się wraz ze słuchaczami. Być słuchaczem CST to nie tylko nauka języka. To duża przygoda z językiem i jego zastosowaniem w dziedzinach wcześniej nieznanych.

Dałam radę. Jestem matką dwójki małych dzieci a na zajęcia do CST dojeżdżałam 400 km. Wyszłam ze swojej strefy komfortu i nie żałuję.

Tamila Oryshechko-Bartocha, wrzesień 2020

Nauka w CST była świetnym wyborem, pozwoliła mi rozwinąć się językowo oraz poznać ogrom specjalistycznego słownictwa. Jestem w trakcie studiów filologicznych, jednak dopiero w CST poznałam „prawdziwy” język. Wykładowcy są niesamowitymi fachowcami, którzy zarażają swoją pasją. Polecam CST wszystkim, którzy chcą udoskonalić swoje umiejętności językowe.

Karolina Wilczek, lipiec 2020

Właśnie zakończyłam rok nauki w CST. Był to rok wypełniony intensywną pracą, rok który przyniósł mi wiele korzyści i dał możliwość pogłębienia wiedzy. CST to nie kolejna szkoła, to miejsce gdzie każdy student ma okazje faktycznie nauczyć się technik tłumaczeniowych, gdzie od pierwszego do ostatniego dnia zajęć poznaje się język obcy (w moim przypadku j. angielski) i uczy się go naprawdę rozumieć, gdzie zespół bardzo profesjonalnych wykładowców w przystępny sposób przekazuje ogrom wiedzy z wielu dziedzin, dając słuchaczom szanse na doszlifowanie swoich umiejętności.

Dla każdego, kto nie boi się ciężkiej pracy i naprawdę chce zająć się w przyszłości tłumaczeniami, CST to strzał w 10.

Aleksandra Winkler, lipiec 2020

Nauka w TSC była dla mnie jednym z najwspanialszych doświadczeń w moim życiu. Bardzo intensywny czas, ogrom praktycznej wiedzy a co najważniejsze, bardzo przyjazna i fachowa kadra nauczycielska. Dla mnie to była prawdziwa podróż w świat języka; szczególnie tego codziennego, który niby znałam całkiem dobrze. Dziś myślę inaczej, czuję „ciężar” tej wiedzy i nie mogę się doczekać, żeby zrobić z niej dobry użytek:)

Anna Banasik, lipiec 2020

Przyznam, że niezmiernie ciężko jest mi opisać nasz kurs- trzeba to przeżyć 🙂 Ogromne podziękowania dla całej drużyny- mam nadzieję, że kiedyś, w dalekiej przyszłości, będę mogła pochwalić się taką znajomością języka angielskiego jak Państwo. Moja opinia:

Przez lata słyszałam wiele wspaniałych opinii o CST- najbardziej funkcjonalnym laboratorium tłumaczeniowym w Europie, itd. Myślę sobie – niemożliwe! Opinie te jednak nie są w stanie odzwierciedlić poziomu kursu, który właśnie ukończyłam. Samemu trzeba to przeżyć! CST to wspaniałe miejsce, które wyróżnia się przede wszystkim znakomitymi wykładowcami- pełnymi pasji, zaangażowania i niesamowitej wiedzy. Podczas zajęć uczymy się nowoczesnych technik tłumaczeniowych i nagle „przerażające” tłumaczenie symultaniczne staje się dla nas przyjemne i proste.

Dzięki zajęciom można poczynić ogromne postępy. Obejmują one szeroki zakres materiałów od materiałów prawniczych, medycznych i technicznych po slang i język prasowy, a także budowę elektrociepłowni, wielkiego pieca oraz rodzaje spawania 🙂

Polecam serdecznie CST każdemu, kto marzy o zostaniu profesjonalnym tłumaczem oraz dziękuję wykładowcom: p.Bożenie, p.Beacie, p.Jackowi, p.Piotrowi, p.Błażejowi oraz gościom specjalnym za przekazaną mi wiedzę! Z niecierpliwością oczekuję zajęć ze specjalizacji!

Karolina Piątek, lipiec 2020

Miałam wrażenie, że sesje prowadzone były przez cały Zespół, współpracujący i realizujący spójny program. Doceniam to, że zajęcia w kabinach oraz w sali dydaktycznej nawiązywały do siebie i uzupełniały się. Niezwykle ważna była wszechstronność poruszanych tematów, dająca podstawę do rozwinięcia kompetencji tłumacza, w oparciu o obszerną bazę słownictwa.

Jestem pod ogromnym wrażeniem profesjonalizmu wszystkich prowadzących.

Dziękuję też za zdolność adaptacji do zupełnie nowej sytuacji spowodowanej stanem epidemicznym. Zajęcia nie tylko nie straciły na jakości po przejściu w tryb on-line, ale nawet pozwoliły mi poznać dodatkowe możliwości wynikające z pracy zdalnej.

Myślę, że szczególnie istotne jest wnoszenie do programu indywidualnych predyspozycji i pasji poszczególnych prowadzących. Nie tylko wykazali się Państwo fachowością, ale też zainspirowali mnie własną energią i pasją.

Program wspaniały, realizacja bliska doskonałości – jedyna sugestia, jaką mam dotyczy możliwości kontynuacji podobnego, wszechstronnego programu na kolejnym poziomie.

Wcale nie chcę kończyć tych studiów

Bardzo dziękuję!

Dorota Pec, lipiec 2020

Poniższe słowa to opinia o CST, ale też bardzo szczere podziękowania.

Stworzyliście świetną formułę, z której możecie być dumni.

Wszyscy wykładowcy są niezwykle profesjonalni, dzięki czemu nauka była dla mnie prawdziwą przyjemnością. Nie bez znaczenia jest też szacunek, z jakim się Państwo zwracacie do słuchaczy, a z tym bywa różnie.

Dziękuję za świetny rok bardzo intensywnej nauki pod okiem doświadczonych wykładowców, którzy z pasją i poczuciem humoru dzielili się z nami swoją rozległą wiedzą. Nauka w Transli jest wspaniałym doświadczeniem. Pozwala zdobyć wiedzę znacznie wykraczającą poza program studiów filologicznych, poszerzyć kwalifikacje zawodowe i horyzonty, a także poznać świetnych ludzi. Zajęcia mijają błyskawicznie i nie ma mowy o tym, żeby sobie jakieś odpuścić, bo są po prostu zbyt ciekawe. Nawet COVID nie był w stanie pokrzyżować nam intensywnego trybu nauki. Z przyjemnością będę kontynuowała tę niezwykłą przygodę z językiem angielskim na specjalizacji.

Katarzyna Feczko, lipiec 2020

Dziękuję za zajęcia on-line! Jestem naprawdę szczęśliwa, że tego wspaniałego Projektu nie zatrzymały przedłużające się odgórne restrykcje. I nie ma mowy o spadku jakości. Byliście w stanie błyskawicznie dostosować nowe warunki do naszych potrzeb. Jeszcze raz dziękuję:-)

Dorota Pec, maj 2020

Wybierając CST kierowałam się opiniami na stronie internetowej, nie znałam osobiście nikogo, kto ukończył tę szkołę. Opinie były pozytywne, ale to, czego doświadczyłam przerosło moje najśmielsze oczekiwania! Wykorzystana była każda minuta zajęć, a przyrost wiedzy jest ogromny. Nigdy nie spotkałam się z tak wysoką jakością kształcenia jak w CST. Nie opuściłam żadnych zajęć, bo były tak wartościowe. Magistra filologii angielskiej uzyskałam na Uniwersytecie Śląskim, ale to w CST rozwinęłam skrzydła i w przyszłym roku wracam na specjalizację. Polecam CST z całego serca, słowa nie są w stanie oddać tego, jak niesamowite jest to miejsce.

Natalia Czornyj, lipiec 2020

Decyzja o podjęciu nauki w Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych nie była łatwa. Obawiałam się, czy pogodzę życie rodzinne i pracę zawodową z nauką. Podjęłam jednak to ryzyko i nie żałuję ani jednej minuty, którą spędziłam w Centrum. Ogrom wiedzy, który w ciągu roku zdobyłam wart był każdego poświęcenia. Wspaniali wykładowcy nie tylko przekazywali nam bezcenną wiedzę, ale tworzyli również wspaniałą atmosferę w trakcie zajęć. Poznałam fantastycznych ludzi – przez cały rok wspieraliśmy się i motywowaliśmy się.

Szczególne podziękowania należą się Panu Jackowi i wszystkim wykładowcom, którzy pomimo trudnej sytuacji związanej z epidemią, zrobili wszystko, abyśmy mogli ukończyć naukę. Na koniec ostrzeżenie: zajęcia w Centrum uzależniają.

Alicja Długosz, lipiec 2020

To kurs dla tych, którzy wiedzą, że znajomość języka i jej zastosowanie trzeba stale rozwijać. Świetne zajęcia, błyskotliwie prowadzone przez fachowców. Po prostu bomba!

Danuta Kudelska, lipiec 2019

CST to idealny wybór dla każdego, kto chce rozwinąć swoje umiejętności językowe. Intensywna nauka nastawiona na praktykę i jeszcze raz praktykę świetnie się nadaje dla osób, które chcą zostać tłumaczem jak i tych, którzy chcą osiągnąć znakomity poziom angielskiego (czy niemieckiego lub rosyjskiego). Sama jestem nauczycielką angielskiego i wiedziałam, że mój poziom językowy nie był taki jak powinien – teraz, po roku intensywnej pracy, czuję, że wymiatam:). Znalazłam tu wszystko, czego chciałam – terminologię z wielu dziedzin, mnóstwo godzin ćwiczeń praktycznych przeróżnego typu i zero zbędnej, nudnej teorii.

Jagoda Kozieł, lipiec 2019

CST polecam wszystkim – ilość materiału, jaki przerobiłam podczas pięcioletnich studiów filologicznych to kropla w morzu w porównaniu z tym, co zaserwowali nam Wykładowcy CST. Każde zajęcia były przygotowane na najwyższym poziomie a Prowadzący to ludzie z pasją, którą zarazili całą naszą grupę. Pomimo zmęczenia po roku intensywnej nauki już nie mogę się doczekać specjalizacji.

Patrycja Trójca, lipiec 2019

Bardzo serdecznie dziękuję za ten czas spędzony w CST – to były najlepsze, najbardziej owocne miesiące całej mojej wieloletniej edukacji w zakresie języka i tłumaczeń. Niewyobrażalnym jest, że ktoś może pracować w takim zawodzie nie skończywszy uprzednio nauki w CST.

Maria Obłój, lipiec 2019

Do Sosnowca trafiłam marząc o tłumaczeniach ustnych po rocznym doświadczeniu w renomowanej szkole tłumaczy w Poznaniu z poczuciem straconego roku. Zaledwie po miesiącu mogłam dumnie stwierdzić, że poczyniłam ogromny postęp. W cztery zjazdy przetłumaczyłam i nauczyłam się więcej aniżeli w poprzedniej placówce przez cały rok akademicki! W CST nie trwoni się czasu. Każda minuta jest darem wykorzystywanym na pracę. Technika, medycyna, religia, prawo, polityka, poezja, EU, wszystko to i wiele więcej znajdziesz właśnie w CST. Przysłowiowa śruba przykręcana jest wraz z Twoim postępem, dzięki czemu po roku nauki stajesz się naprawdę dobry.

CST chwali się najbardziej funkcjonalnym laboratorium w Europie i słusznie! Nawet w najsłynniejszym ośrodku tłumaczeniowym w Niemczech – w Germersheim nie ma kabin o podobnej funkcjonalności co w Sosnowcu.

CST oferuje naprawdę solidny warsztat językowy i tłumaczeniowy. Jeżeli zatem pytasz się w duchu, czy warto wydać kilka tysięcy złotych, poświęcić weekendy doliczając do tego dojazdy i biorąc pod uwagę zmęczenie, które wystąpi, to mówię Ci, że WARTO, bo SPEŁNIONE MARZENIA NIE MAJĄ CENY!

Zainwestuj w siebie i baw się dobrze!

Ewelina Celebańska, Poznań (sierpień 2018)

Nie wiem, jak najlepiej ubrać w słowa ogrom wdzięczności i satysfakcji jaką dał mi ten rok w CST. Przyznaję, rok temu wahałam się czy podjąć naukę – czesne wydawało się ogromnym wydatkiem dla studentki dziennej, dorabiającej w wolnym czasie i bałam się, że kurs nie spełni moich oczekiwań. Bardzo szybko zdałam sobie sprawę z tego, że gdybym wcześniej wiedziała jak wyglądają zajęcia to byłabym gotowa zapłacić nawet dwa razy więcej. Teraz to czesne wygląda na cenę wręcz promocyjną. Zajęcia były tak ciekawe, że nawet po 10 godzinach nie czułam zmęczenia! Nauka w CST znacząco poszerzyła moje kompetencje językowe i tłumaczeniowe i sprawiła, że daję sobie radę nawet w trudnym przekładzie symultanicznym czy konsekutywnym a tłumaczenia pisemne wykonuję szybciej i z większą łatwością. Z całego serca polecam CST !

Monika Hałaś (lipiec 2018)

CST w niczym nie przypomina uniwersytetu. To nie miejsce, gdzie się przychodzi, żeby posiedzieć i posłuchać – tu się pracuje. Czasem ponad siły – ale efekty jakie za tym idą są warte każdego poświęcenia. CST nie ma sobie równych pod żadnym względem – najwyższy poziom kształcenia, wspaniali wykładowcy z ogromną, praktyczną wiedzą, najwyższej jakości laboratorium – to tylko ułamek tego, czym jest CST. Na żadnej innej uczelni nie zdobyłam tak rozległej wiedzy.

Justyna Rzeźnicka (lipiec 2018)

Po roku dojeżdżania na zajęcia w CST stwierdzam, że żałuję tylko tych zjazdów, na które nie mogłam dotrzeć. Fantastyczna atmosfera, ogromna ilość materiału, zero nieprzemyślanych zajęć, konkretna wiedza poparta doświadczeniem. Dzięki nauce tutaj poznałam specjalistyczne terminologie z róźnych dziedzin, znacznie zwiększyłam tempo i wydajność pracy oraz nauczyłam się błyskawicznie podejmować decyzje w tłumaczeniu kabinowym. Poznałam też CAT, zawód tłumacza przysięgłego czy public speaking. Największy minus: zajęcia są tylko od października do czerwca, a co zrobić z pozostałymi weekendami w roku? 🙂 Z całego serca polecam CST każdemu, a do wykładowców: keep cool and CST (continue same treatment) !!

Katarzyna Wowra (lipiec 2018)

Wszystko było zorganizowane doskonale, zajęcia są świetnie przygotowane i swą wszechstronną tematyką rozwijają każdego słuchacza. Zajęcia kabinowe – absolutny hit! Niespotykany nigdzie indziej, na żadnych innych studiach, na żadnych innych zajęciach.

wypowiedź anonimowa (lipiec 2018)

Dzień dobry Panie Jacku,

Od zakończenia mojej nauki u Państwa minął już ponad rok i przyznam, że przyniosła ona ostatnimi czasy rewelacyjne wymierne efekty – chciałam się pochwalić, że w letniej sesji egzaminacyjnej (czerwiec/ lipiec 2017) ZDAŁAM EGZAMIN NA TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO PRZY PIERWSZYM PODEJŚCIU!!!!

Jestem bardzo szczęśliwa, że udało mi się spełnić to zawodowe marzenie! Choć ślubowanie dopiero w listopadzie, to świętuję już teraz!

Nie mam najmniejszych wątpliwości, że wszyscy Państwo – Wykładowcy z CST – macie ogromny udział w moim sukcesie, za co SERDECZNIE PAŃSTWU DZIĘKUJĘ ;-))))))

Fakt, iż udało mi się zdać ten egzamin za pierwszym razem, jest dowodem najwyższej jakości kształcenia, którą oferuje Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych!

Nie muszę chyba dodawać, że umiejętności zdobyte w CST fantastycznie przydają się także w codziennej praktyce tłumaczeniowej – nieustannie wykorzystuję pokłady wiedzy zdobytej w Centrum!

Jestem przekonana, że dzięki Państwa fachowości i pasji, w zbliżającym się roku akademickim kolejni słuchacze CST będą osiągać jak największe sukcesy zawodowe, czego serdecznie życzę !!!

Pozdrawiam serdecznie

Ania Maria (wrzesień 2017)
Centrum jest bardzo fajnie zorganizowane i działa bardzo prężnie. Zajęcia są naprawdę urozmaicone, robimy tłumaczenia techniczne, medyczne, prawnicze, ekonomiczne i inne, takie jak slang i humor. Kabiny są wygodne i profesjonalnie wyposażone. W Centrum nie tylko dużo się nauczyłam ale również wyrobiłam sobie większą odporność na stres. Poznałam też wielu ludzi o podobnych zainteresowaniach, dowiedziałam się czym tak naprawdę są tłumaczenia i na czym polega praca tłumacza. Naukę w Centrum polecam nie tylko tym, którzy chcą zostać w przyszłości tłumaczami, ale również wszystkim tym, którzy ambitnie podchodzą do nauki języka angielskiego. Pan Jacek i jego ekipa na pewno wyciągną z Was wszystko co najlepsze. Pozdrawiam wszystkich znajomych z Centrum i życzę powodzenia przyszłym słuchaczom. Aha, jeszcze buziaki dla mojej „współkabiniarki” Izy!
Kalina Wójcik
Według mnie Centrum jest placówką umożliwiającą optymalny rozwój umiejętności i talentów każdego słuchacza. Istnieją miejsca, które przyciągają bardzo pozytywnych i wyjątkowo sympatycznych ludzi . CST z całą pewnością do nich należy. Wszyscy wykładowcy dokładają starań, aby słuchacze wynieśli jak najwięcej z zajęć. W tym celu korzystają z najnowocześniejszych metod nauczania i są doskonale przygotowani do zajęć. Poza tym zapewniają olbrzymią ilość materiałów. Mimo zróżnicowanego poziomu języka angielskiego wśród uczestników szkolenia każdy może w wyjątkowo miłej atmosferze rozwijać zdolności w swoim tempie. Wykładowcy postrzegają studentów jako odrębne jednostki i biorą pod uwagę ich mocne strony. Optymizm i pozytywne myślenie są obecne na każdych zajęciach. Co tydzień następuje ocena indywidualnych postępów wraz ze wskazówkami do samodzielnej pracy . Studenci mają możliwość kształtowania programu nauczania. wszystkie sugestie są traktowane poważnie i brane pod rozwagę. Chociaż przez rok nie miałam wolnego weekendu nie żałuję mojej decyzji o uczestnictwie w kursie. Aby móc wziąć udział w zajęciach musiałam wyjeżdżać z mojego miasta, Poznania, w godzinach popołudniowych poprzedniego dnia. Mimo tych utrudnień stwierdzam, że ten rok akademicki mogę zaliczyć do wyjątkowo udanych. Dzięki CST poczyniłam olbrzymie postępy jeśli chodzi o znajomość języka angielskiego i umiejętności tłumaczeniowe. Jestem przekonana, że kurs ten przyczynił się również w znaczącym stopniu do rozwoju mojej osobowości.
Maja Hawryszczuk
Polecam ten kurs ze względu na profesjonalnie przygotowane i prowadzone zajęcia, zaangażowanie wykładowców i świetną atmosferę. Materiały do zajęć były opracowane w bardzo ciekawy sposób i obejmowały szeroki zakres tematyczny. Jeszcze nigdy nie nauczyłam się tylu nowych rzeczy w tak krótkim czasie. Przypisuję to temu, że w CST nauka polega na praktycznym wykorzystaniu języka a nie tylko teoria i wkuwanie słowek na sucho. Poziom jest wysoki i trzeba się napracować, ale … widać efekty!
Kasia Górzyńska
Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu jest wspaniałą placówką uczącą nowoczesnych technik tłumaczeniowych i paratłumaczeniowych. W ośrodku tym znajduje się najnowocześniejszy sprzęt i oprogramowanie umożliwiające pracę na najwyższym poziomie. Zajęcia obejmują materiały prawnicze, medyczne, techniczne, artystyczne, publicystyczne, język prasowy, slangowy, itp. Odbywa się wiele bezpośrednich spotkań ze specjalistami z różnych dziedzin. Polecam Centrum jako niezbędny etap rozwoju każdego profesjonalnego tłumacza.
Ewa Krychniak
Było bardzo sympatycznie, nauczyłam się bardzo dużo, zwłaszcza w kabinach, bo na studiach nie pozwalano nam nic dotykać w obawie, że popsujemy, albo ciągle coś było zepsute. Bardzo podobały mi się też zajęcia z p. Bożeną i p. Konradem, bardzo kompetentni wykładowcy. Ogólnie jestem bardzo zadowolona:)
Weronika Sobita
Godna polecenia szkoła dla tych przyszłych lub już praktykujących tłumaczy, którzy naprawdę chcą się czegoś nauczyć. Ogrom nauki, ale sposób przekazu doskonały. Podejście do studenta, organizacja i sposób prowadzenia zajęć na iście europejskim poziomie, aż szkoda że ten rok tak szybko minął!
Sabina Waszek - Cole
CST jest szkołą o wysokim poziomie kształcenia. Tryb ultra-intensywny i specjalny program autorski przynoszą faktyczne rezultaty. Nic tutaj nie odbywa się anonimowo, wykładowcy dostosowują program na bieżąco do potrzeb słuchaczy a atmosfera sprzyja wszelkiemu rozwojowi. Trzeba jednak liczyć się z własnymi możliwościami czasowymi – bez cotygodniowych dojazdów do Sosnowca i ćwiczeń w domu się nie obeszło, ale BYŁO WARTO!
Małgorzata Pietsch
Szanowni Państwo Wykładowcy, Chciałam podziękować za rewelacyjne studia. Bez żadnej egzaltacji mogę powiedzieć, że to było jedno z moich fajniejszych doświadczeń. Państwa wiedza, pomysły na prowadzenie zajęć, przygotowanie no i ta ogromna PASJA sprawiły, że żadna sobota nie była stracona. Dziękuję za życzliwość i cierpliwość. I wszyscy jesteśmy pod wrażeniem jak genialnie – pod względem języka i osobowości – zostaliśmy dobrani do kabin. Mistrzostwo świata!
Agata Czerniewska
Dzień dobry Panie Jacku, Sprawdziłam właśnie nową stronę naszego CST i tak sobie myślę, że też mam się czym pochwalić. Pracowałam w Mittalu przez kilka dobrych miesięcy, a następnie założyłam swoją działalność. Zleceń mam sporo, dorobiłam się już swoich klientów i czasami sama niedowierzam że jest jak jest. Ale wszędzie podkreślam , że gdyby nie studia w CST to życie tłumaczeniowe byłoby zdecydowanie cięższe i nie są to puste komplementy. Współpracuję też z prokuraturą, instytucjami kulturalnymi i muzycznymi. A, pochwalę się-jak przyjechała komisja UEFA oceniać Chorzów pod względem przydatności do EURO 2012 to też ja tlumaczyłam:) Pozdrawiam i życzę wiele radości z pracy
Beata Zakrzowska
Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych to nowoczesna placówka wychodząca naprzeciw oczekiwaniom dzisiejszego rynku tłumaczeniowego. Prowadzący zajęcia w kabinach – Pan Jacek – jest kompetentny, motywujący i podchodzi do zajęć z imponującym zaangażowaniem. Nawet po 8 godzinach ćwiczeń z chęcią wracałam do kabiny, czekając z niecierpliwością, czym Pan Jacek nas tym razem zaskoczy i czego nowego się nauczę. Wykorzystywana metoda jest przemyślana, ciekawa i skuteczna. Po pierwszym zleceniu usłyszałam od klienta słowa uznania: „Dziękuję za doskonałej jakości usługę”. Polecam tę szkołe wszystkim, którzy chcą w przyszłości uprawiać zawód tłumacza konferencyjnego
Dominika Kucharczyk
CST pokazuje nawet najbardziej pewnemu siebie człowiekowi, ile jeszcze przed nim, żeby być naprawdę dobrym a nie tylko znać język. Począwszy od walki ze stresem a kończąc na cylindrach i tłokach – 90 % materiału będzie używana w późniejszej pracy.
Mateusz Wata
Profesjonalni wykładowcy, doskonale przygotowane zajęcia, świetnie wyposażone laboratorium, bardzo wysoki poziom. Jak dotąd to najlepiej zainwestowane przeze mnie pieniądze.
Justyna Bilich
Szkoła genialnie wyposaża aspirującego tłumacza w narzędzia tłumaczeniowe, których wykorzystanie w praktyce zależy już tylko od niego/niej. Kształcenie w tej placówce stawia na autonomię słuchacza, zostawia ogromną przestrzeń na rozwój osobowy.
Joanna Sarzyńska
W takiej szkole można spędzić nawet całe swoje życie. Szkoła i wykładowcy mają u mnie same plusy.
Agnieszka Grzyb
Bardzo dobrze zorganizowany tryb nauki, świetni prowadzący, doskonale przygotowani do zajęć. Zarówno kadra jak i uczestnicy szkoleń tłumaczeniowych doskonale wiedzieli po co się tutaj znaleźli, więc nie było żadnego marnotrawienia czasu. Świetny sprzęt do nauki tłumaczeń kabinowych i bardzo szeroki zakres tematyczny materiałów. Serdecznie polecam.
Honorata Szurkowska-Sawko
Będę niezmiernie miło wspominać ten rok. Było mnóstwo pracy, czasami było ciężko ale to nic, bo bardzo dużo się nauczyłam i spotkałam przesympatycznych ludzi. Już tęsknię za następnymi zajęciami Polecam wszystkim, których pasją jest język angielski.
Joanna Sajdak-Grela
Panie Jacku, Wysłałam kilka próbek mojego tłumaczenia do wydawnictwa, i od ręki otrzymałam odpowiedź, że zapraszają mnie do grona swoich stałych tłumaczy! Podpisałam już umowę i tłumaczę pierwszą powieść. Pozdrawiam bardzo serdecznie Pana i wszystkich prowadzących i jeszcze raz dziękuję za wszystko!!! Gdyby nie ten rok w CST, pewnie nie miałabym szans, a tak – poszło jak po maśle. Warto było.
Kasia Miniszewska - Górmińska
Muszę przyznać, że od momentu zakończenia kursu sama nie za bardzo wiem co zrobić z sobotami:) Pamiętam początkowe zajęcia i swoje przerażenie zmęczeniem po podróży, ogromem materiału do przerobienia, a co do kabin… to chyba przerastało mnie w niej wszystko prócz gabarytów 🙂 Nawet nie spodziewałam się, że będzie to dla mnie taka frajda, z której tyle wyniosę i tak wiele się nauczę. Naprawdę bardzo dużo się nauczyłam, muszę przyznać, że często wbrew „własnej woli”. Ten rok był dla mnie wyjątkowo intensywny, dużo się działo i zmieniło, więc nie zawsze wystarczało czasu na ćwiczenie w domu… Ale ćwiczenie w kabinach określonej partii materiału non stop (mimo, że trochę wyczerpujące a czasami wręcz odnosiłam wrażenie, że jakaś tajna organizacja usiłuje wyczyścić mi pamięć i „wgrać” nowe dane) dało konkretne rezultaty. Co więcej, jestem pod wrażeniem połączenia profesjonalizmu z humorem, wielorakości, szczegółowości oraz poziomu trudności prezentowanego materiału z łatwością i sposobem przekazania a nade wszystko wpojenia wiary we własne możliwości. Aha, jeszcze jedna kwestia – bardzo podobało mi się takie naturalne, normalne podejście do nas, rozmowy na dowolny temat, zamiast budowania własnego ego, tak jak jest to w przypadku wykładających na uczelniach. Podsumowując, REWELACJA! Dziękuję bardzo, za możliwość uczestnictwa w kursie, cenne rady, niezapomniane wrażenia, naprawdę mile i owocnie spędzony czas.
Ewelina Pędlowska
Program przygotowujący do pracy tłumaczy ustnych jest ciekawy i efektywny. Zajęcia w kabinach skutecznie rozwijają sprawności potrzebne w pracy tłumacza ustnego przy jednoczesnym stałym podnoszeniu umiejętności językowych. Materiały wykorzystywane do nauki były urozmaicone (duże zróżnicowanie rejestrów języka i tematyki), a ćwiczenia skutecznie rozwijały percepcję słuchową, aktywizowały pamięć i pozwalały na praktyczne zastosowanie języka i ćwiczenie określonych sprawności. Wymóg samodzielnego treningu w domu (i dobór materiałów do samodzielnej pracy) również uważam za plus. Ponadto zajęcia były po prostu ciekawe! Prowadzący – kompetentny, dynamiczny i pełen entuzjazmu, skutecznie motywował do pracy 🙂
Magdalena Szczyrbak
CST spełniło wszystkie moje oczekiwania. Profesjonaliści prowadzący świetne zajęcia, świetnie wyposażone kabiny i mnóstwo pracy – o to właśnie chodziło! Wykładowcy potrafili porwać tematem zajęć a ćwiczenia w kabinach zawsze dostarczały nowej wiedzy i umiejętności. NIGDY nie było nudno i zawsze wieczorem pojawiało się zaskoczenie: ”Jak to, to już koniec zajęć?!” Polecam tę szkołę wszystkim przyszłym i obecnym tłumaczom. Tu naprawdę w fantastyczny sposób można się wiele nauczyć.
Joanna Mróz
Było tak super, że chciałabym aby to trwało nieprzerwanie, przez wiele lat! Po raz pierwszy poznałam szkołę, za którą warto zapłacić.
Sylwia Majewska
Nie żałuję ani jednej soboty spędzonej w CST! Każde zajęcia potwierdzały trafność wyboru tego właśnie miejsca. Wszyscy wykładowcy to profesjonaliści w każdym calu, pasjonaci swego zawodu z pełnym zaangażowaniem przekazujący wiedzę. Nie ma w nich ani grama ”akademickiego betonu” czy pseudonaukowego napuszenia. Materiały opracowane rewelacyjnie w najdrobniejszym szczególe, a same zajęcia – na światowym poziomie. Wszystko dopięte na ostatni guzik, każda minuta zajęć jest doskonale wykorzystana – nie ma miejsca na nudę czy znużenie. Należy również podkreślić ciepłą atmosferę życzliwości, zrozumienia i motywacji do pracy. Ten rok w CST, intensywność nauki i ludzie, z którymi miałam przyjemność się uczyć z pewnością zaliczam do niepowtarzalnych doświadczeń w moim życiu. Serdecznie dziękuję i szczerze gratuluję stworzenia tak niesamowitego miejsca!
Aleksandra Kiełtucka
Zajęcia w CST przeszły moje wszelkie oczekiwania! Kabiny prowadzone profesjonalnie, dobór materiałów nie pozwalał się nudzić nawet po wielu godzinach pracy. Ćwiczenia public speaking przezwyciężyły strach przed tego rodzaju sytuacjami i pozwoliły sprawdzić się w okolicznościach w jakich znajduje się zawodowy tłumacz. Zajęcia z tłumaczeń pisemnych dały nam rzetelną i sprawdzoną w praktyce wiedzę. Była to niepowtarzalna okazja zdobycia wiedzy z zakresu tłumaczeń prawniczych i ekonomicznych. Na szczególną uwagę zasługuje wspaniała atmosfera panująca na zajęciach, która sprawiła, że do CST przychodziliśmy z przyjemnością a jednocześnie czuliśmy się zdopingowani do pracy i systematycznej nauki. Serdecznie polecam CST jako miejsce, gdzie w miłej i przyjaznej atmosferze zdobywa się wiedzę o przekładzie na poziomie profesjonalnym.
Anna Syrek
Nie ma minusów tej szkoły! Mianowicie: – doskonała kadra – świetny dobór materiałów – szkolenie świetnie przygotowane metodycznie – wszystko jest celowe i zaplanowane – wszystkie zajęcia się odbyły i były wykorzystane ”na full”! Polecam!
Joanna Drążek
Najlepiej spędzony rok w moim życiu. CST uczy dyscypliny, oddania i zacięcia w tym trudnym, pięknym i emocjonującym zawodzie tłumacza. Wysokie wymagania i wysoki poziom dają poczucie pewności zawodowej i promują postawę profesjonalizmu, pchając do samodoskonalenia. Where eagles dare!
Agnieszka Kwiecień
Doskonała kadra, świetny dobór materiałów, no i – traktowanie słuchaczy jak równych partnerów!!! Poza tym – pełen profesjonalizm, ogromne wzajemne zaufanie a do tego wielka przyjemność!
Izabela Lizończyk
Nauka w CST przywraca nadzieję, że można jeszcze znaleźć we współczesnym szkolnictwie miejsce, gdzie nauczycielom ZALEŻY, żeby nauczyć. Wysoki poziom w CST jest odzwierciedlony w postawie wykładowców, którzy wiedzą jak to robić i samo to jest już wielką sztuką. Mam porównanie, ponieważ wcześniej skończyłam inne studia tłumaczeniowe. Wykładowcy CST są bardzo kompetentni językowo a jednocześnie nie mają kompleksów – n.p. na zajęcia specjalistyczne są zapraszani eksperci z danej dziedziny. Słuchacz jest nieustannie motywowany do pracy, a różne formy ćwiczeń cały czas dają kopa do rozwoju. Nauka w CST jest wielopłaszczyznowa, obejmuje nie tylko oczywisty aspekt językowy ale także dziedziny zupełnie zapomniane w innych szkołach: motywację, zdolność samodzielnego myślenia, radzenie sobie ze stresem. CST doskonale wpisuje się w ideę ”Life Long Learning” w opozycji do koncepcji ”zakuć, zdać, zapomnieć”. Bardzo polecam wszystkim, którzy cenią: rozwój, poczucie własnej wartości, interakcję na linii student-wykładowca i długoterminową inwestycję.
Patrycja Warska
Do CST powinni obowiązkowo trafiać wszyscy, którzy chcą się zajmować przekładem. Obecna sytuacja z wyższymi uczelniami jest taka, że nie są one w stanie dać tego, co CST. Absolwenci uniwersytetów mają zaledwie podstawę, na której dopiero w CST można wiele zbudować. CST uczy też w jaki sposób należy się dalej rozwijać i dokształcać samemu. Daje możliwości, pewność siebie, wiedzę, umiejętności i gratis – wiele radości. Zarówno wykładowcy jak i słuchacze wiedzą po co tu przyszli a to buduje bardzo komfortową atmosferę i warunki pracy. Pierwszy raz w życiu miałem sytuację, że już od początku wiedziałem, jak bardzo będę tęsknił za czymś, o czym wiedziałem, że kiedyś musi się skończyć.
Paweł Jureczek
Zajęcia w CST są zorganizowane wysoce profesjonalnie. Słuchacz ma możliwość nauczenia się różnorakich technik tłumaczeń oraz przyswojenia ogromnej ilości terminologii potrzebnej do wykonywania zawodu tłumacza. Kabiny są wyposażone w sprzęt najwyższej jakości. Na zajęcia do CST przyjeżdżają ludzie z całej Polski co wyjaśnia przewagę tej uczelni nad innymi, nawet renomowanymi instytucjami, uczącymi tłumaczeń. Proponuję każdemu absolwentowi filologii aby sprawdził swoje siły w CST i doszlifował swoje umiejętności. Dla mnie jest to wspaniała inwestycja w przyszłość.
Katarzyna Drobny
– Zajęcia świetnie przygotowane, rewelacja! – Proces nauki przebiega bez zbędnego stresu (rzadkość), – Zdobyta wiedza – super przydatna! – Bardzo dobra atmosfera na zajęciach! TAK TRZYMAĆ!
wypowiedź anonimowa
Zajęcia w odpowiednich interwałach czasowych, czas pracy doskonale wykorzystany, materiał świetnie przygotowany. Wykładowcy bardzo mili i pomocni, z naprawdę dużą wiedzą. Jedyny minus – czas w CST leci za szybko!
wypowiedź anonimowa
Przed rozpoczęciem edukacji w CST ukończyłem studia podyplomowe o kierunku: ”Tłumaczenia tekstów ekonomiczno-prawniczych” (nie podaję miasta ani uczelni, żeby nie robić antyreklamy). Teraz, po ukończeniu CST, mogę śmiało powiedzieć, że poprzednia uczelnia była stratą czasu i pieniędzy. W CST dopiero przekonałem się co to znaczy tłumaczenie z prawdziwego zdarzenia i solidna praca. Dzięki CST nauczyłem się też panować nad stresem i radzić sobie z problemami, które mogą pojawić się w pracy tłumacza. Jeśli ktoś się w ogóle zastanawia nad wyborem szkoły tłumaczy to Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych będzie strzałem w dziesiątkę.
Maciej Wójtowicz
Nauka w CST to bardzo wysoki poziom merytoryczny oraz profesjonalizm wykładowców. Bogactwo tematyczne i różnorodność materiałów daje każdemu słuchaczowi coś dla siebie i swoich zainteresowań, oraz, co najważniejsze, każdy laik wyjdzie z CST bogatszy w wiedzę z takich dziedzin jak prawo, medycyna, technika i wiele innych. Ponadto autentyczne materiały i teksty są nieocenioną pomocą dla tłumaczy pragnących zaistnieć na rynku pracy. Jednym słowem – gorąco polecam!
Tomasz Weiss
Plusy: – zróżnicowana tematyka – profesjonalna kadra – zróżnicowane metody tłumaczenia – profesjonalne warunki – szkolenia programów CAT – spotkania z tłumaczami-praktykami – i wiele innych! Minusy: ?
wypowiedź anonimowa
Wykładowcy – specjaliści w swoich dziedzinach, bogato opracowane materiały, różnorodna tematyka, możliwość uzyskania cennego doświadczenia, przygotowanie do zawodu tłumacza profesjonalne i rzeczowe. Należy przygotować się na ciężką, systematyczną ale owocną pracę, która przynosi efekty!
Justyna Sembaj
Bardzo, bardzo fajna szkoła! Przyjemna atmosfera, pełen profesjonalizm i wyjątkowa kadra! Wszystko to sprawia, że ma się chęć wstawać rano w weekend żeby przyjechać na zajęcia!
Marta Pabian
CST daje świetne przygotowanie do tłumaczeń ustnych – zarówno symultanicznych jak i konsekutywnych. CST reprezentuje naprawdę wysoki poziom. Warto polecić naukę w CST zarówno początkującym tłumaczom jak i mającym doświadczenie w zawodzie – świetny sposób na doskonalenie zawodowe.
Marina Bolevska
Szeroki zakres tematyki plus profesjonalna kadra. W skali 10-punktowej intensywność zajęć to co najmniej 15! Bardzo dobrze ulokowany czas i pieniądze.
Beata Bielecka
Wszystkim humanistom, którym zagadnienia ekonomii i techniki wydają się czarną magią gorąco polecam zajęcia w CST. Zarówno dźwignie finansowe jak i ciągniki czy suwnice przestaną być dla was tajemnicą! A atmosfera i burze mózgów w kabinach – bezcenne!
Paweł Fabrowicz
Studiowałam wcześniej na trzech uczelniach, ale pobyt w CST to była prawdziwa frajda intelektualna. CST po mistrzowsku łączy wysoko postawioną poprzeczkę wymagań z przyjazną atmosferą – to duża sztuka. Prowadzący mogą się pochwalić nie tylko szeroką wiedzą i kompetencjami ale i wspierającym podejściem a także (co bardzo pomocne!) zdrowym poczuciem humoru. Każda minuta zajęć była cenna i bardzo żałuję, że ten czas tak szybko minął. Rok spędzony tutaj pozostawił duży sentyment.
Monika Hartman
CST zawsze i wszędzie będę polecać bo czas tu spędzony to kosmos – nie dość, że super przyjemna przygoda, to jeszcze ogrom wiedzy jaki w nas wpoiliście i różnica kompetencji językowych z przed CST a teraz są HUUUUUGE!!!
wypowiedź anonimowa
Ta szkoła podobała mi się najbardziej ze wszystkich szkół, w których przyszło mi się kiedykolwiek uczyć i po żadnej szkole nie miałam wrażenia, że TYLE mi dało uczęszczanie na zajęcia i że TYLE się nauczyłam! Bez wazeliniarstwa, szczerze mówię, żałuję, że to już koniec bo ogromnie mi się tu podobało!! :)))
wypowiedź anonimowa
Bardzo się cieszę, że się dostałam do Centrum i tu się uczyłam zamiast marnować czas na jakiejś daremnej podyplomówce pseudo-tłumaczeniowej. Bardzo mi będzie brakowało sobotnich zjazdów i zajęć. Przez ten rok nabyłam mnóstwo nowych umiejętności i wiedzy. Na każde zajęcia przyjeżdżałam ciekawa tego co będzie i nigdy nie wyjechałam rozczarowana. Serdecznie pozdrawiam i dziękuję za ten rok.
wypowiedź anonimowa
– Świetna, życzliwa, profesjonalna, rzetelna, sympatyczna i motywująca kadra, – Bardzo dużo informacji, metod, zagadnień, różnorodności podczas zajęć, – Możliwości rozwinięcia swojego potencjału, – Ogromnie dużo rzeczy przydatnych na co dzień, – Płyty CD i materiały na wymianie LAN, które można było brać do domu – rewelacja!
wypowiedź anonimowa
Parafrazując słowa Juliusza Cezara ”Veni, vidi, vici” mogę powiedzieć, iż do CST przybyłam, zobaczyłam i …. zwyciężyła szkoła! Jestem pod ogromnym wrażeniem CST i potwierdzam powszechną opinię, że nie potrzebuje ona żadnej reklamy. To my – przyszli i obecni tłumacze potrzebujemy CST, żeby zrozumieć jak wiele jeszcze możemy zrobić, zapamiętać, wysłuchać, przeczytać, nauczyć się, ogarnąć:) Podsumowując: nie polecam, nie zachęcam, tylko uczulam, że naprawdę warto poświęcić w CST te większość weekendów w roku, żeby poczuć przyjemność z nauki.
Anna Lisek
Bardzo mi przykro, ale nie mogę znaleźć żadnych minusów CST – choćbym chciała się do czegoś przyczepić, to się nie da. Od pierwszych godzin zajęć w CST poczułam, że to była bardzo dobra decyzja i mimo moich gorszych dni już w trakcie, zmęczenia, tempa, jestem bardzo zadowolona ze swoich postępów, bo sama je widzę.
wypowiedź anonimowa
Jestem zachwycona CST, poziomem nauczania, zaangażowania, atmosferą i tym, że prowadzący zawsze mieli siłę do pracy z nami, podczas gdy my już umieraliśmy w kabinach, zwłaszcza pod koniec dnia! :))) DZIĘKUJĘ!
wypowiedź anonimowa
Na egzamin wstępny do CST przyszłam tylko się sprawdzić. Zostałam na trzy lata. A wdzięczna będę na wieki!
Anna Radowiecka
Szkolenia w CST to bardzo intensywna nauka dla wszystkich tych, którzy chcą osiągnąć sukces z zakresu tłumaczeń ustnych i pisemnych. CST wyróżnia się tym, że wykładowcy to bardzo życzliwi, wyluzowani ludzie, nie tylko posiadający imponującą wiedzę ale i talent do jej przekazywania. Atmosfera na zajęciach przypomina tą z najlepszych uczelni zachodnich, o jakiej nasi studenci mogli do tej pory tylko pomarzyć. Ogromną zaletą jest również najlepsze w Polsce laboratorium, w którym nawet najbardziej oporna osoba nauczy się wielu technik tłumaczeniowych a postęp będzie widoczny gołym okiem. Można iść na inną podyplomówkę i uczyć się teorii przekładu a można przyjść tutaj i nabyć umiejętności praktyczne, które to przecież gwarantują zdobycie zatrudnienia. A to, że w końcu najwięcej osób zdających egzamin na tłumacza przysięgłego to absolwenci tej szkoły mówić nie trzeba;) Reasumując, gdybym się sama nie przekonała to nigdy bym nie uwierzyła, że w przeciągu tak krótkiego czasu można się tak wiele nauczyć i to z tak szerokiego zakresu dziedzin i tematów. Dlatego też gorąco polecam naukę w CST wszystkim, którzy zastanawiają się na jakie studia się wybrać. Uwierzcie mi, rok później, tak jak ja teraz, będziecie żałowali, że to już koniec tej wspaniałej przygody.
Karolina Pałka
Nauka w CST była nie tylko intensywnym rokiem pracy nad moimi umiejętnościami językowymi – zyskałam również szeroką gamę narzędzi niezbędnych do efektywnego oraz wysokojakościowego tłumaczenia. Postępy, które słuchacz CST czyni w tym stosunkowo krótkim czasie są olbrzymie – pod koniec czerwca okazuje się, że to co w październiku było niewykonalne nagle staje się możliwym! To umiejętności stanowią o jakości tłumacza a tych niewątpliwie można nabyć właśnie w CST (i to w bardzo miłej atmosferze) a są one w rzeczywistości weryfikowane niemalże natychmiast – na co dzień jestem pracownikiem firmy z kapitałem austriackim i tłumaczę naprawdę dużo tekstów prawniczych, ekonomicznych czy technicznych. Dyrekcja mojej firmy, która sfinansowała mi naukę w CST, uważa, że była to świetna inwestycja ponieważ wyraźnie wzrosła jakość i efektywność moich tłumaczeń, a dla firmy oznacza to duże oszczędności. Dlatego też – wielkie podziękowania dla CST!
Anna Szymik
PLUSY: – wysoki poziom nauki – fachowa kadra – miła atmosfera – elastyczność przy rozwiązywaniu problemów – bardzo przydatne i ciekawe szkolenia uzupełniające – szkolenia CAT!!! MINUSY: Długo się zastanawiałam ale nie znalazłam żadnych! A zajęcia z przekładu prawa były świetnym przygotowaniem do egzaminu na tłumacza przysięgłego.
wypowiedź anonimowa
Rok nauki w CST był rokiem bardzo intensywnej pracy ale wysiłek się opłacał. Kiedy wspominam pierwsze zajęcia w kabinach i próby walki z galopującym tekstem, to trudno uwierzyć, że tłumaczenie podobnych tekstów dzisiaj nie sprawia mi żadnych trudności. Oczywiście były i kryzysy, kiedy nie chciało się wstać na zajęcia, kiedy przychodziło zmęczenie. Ale jak sobie człowiek pomyślał ile traci, to się mobilizował i jechał. A po całym dniu zajęć miał poczucie, że to był efektywnie wykorzystany czas. Niestety, rok w CST mija bardzo szybko. Żałuję, że aż tak szybko. Dziękuję Organizatorom, Wykładowcom oraz Koleżankom za to cenne doświadczenie.
Aneta Zielińska
CST to szkoła, w której uczy się naprawdę. Nie ma tu suchej teorii lecz zdobywa się wiedzę praktyczną i umiejętności, które można wykorzystać. Ponadto w szkole panuje sympatyczna atmosfera a wykładowcy to ludzie z pasją, którzy potrafią zachęcić do spędzania sobót (lub niedziel) w CST 🙂 Dużym plusem są zajęcia w kabinach, fakt, że mogliśmy pracować na zróżnicowanym materiale – rejestrze formalnym i mową potoczną, codzienną, oraz przygotowywane na bieżąco ciekawostki językowe. Zajęcia z terminologią specjalistyczną również są dużym atutem szkoły. Bardzo podobały mi się zajęcia z medycyny i to, jak dokładnie były przygotowane zajęcia z prawa.
Marta Rzyska
Kolejny raz nie zawiodłam się na CST (tym razem specjalizacja) i bardzo dziękuję za ten wspaniały rok. Naprawdę czuję ogromną różnicę co do moich umiejętności tłumaczeniowych. Poza tym dzięki Wam wyrobiłam intuicję językową, wiem jak poszerzać wiedzę i warsztat. Proszę tylko udoskonalić upływ czasu bo znowu to za szybko zleciało! Z całego serca dziękuję,
Lucyna Kępińska
Po przeczytaniu tych wszystkich pozytywnych opinii na stronie CST myślałam, że to jakiś spisek i że na pewno są jakieś minusy. A tu proszę – dołączam się do grona zachwyconych szkołą absolwentów! Szkoła zdała egzamin na 5+ ! Świetna kadra, interdyscyplinarność, rewelacyjna atmosfera, no i już po tym jednym roku nauki widzę u siebie ogromne postępy!
Kaja Wawrzak
CST to taka szkoła, która rozwiązuje człowiekowi język. A w moim przypadku – język prawniczy rozwiązał mi się – nie tylko po angielsku ale też po polsku! Dziękuję i serdecznie polecam!
Aga Sokół
CST to jedna z najwspanialszych przygód w moim życiu. Aż trudno uwierzyć, jak szybko minął ten czas, jak wielu rzeczy się nauczyłam. Medycyna, prawo czy technika już nie są mi obce. Nauka w CST to sama przyjemność! Chcę podziękować wszystkim wspaniałym, pełnym pasji ludziom, których tu spotkałam – zarówno wykładowcom jak i kolegom z kabin za niesłabnącą motywację i ogromną dawkę pozytywnej energii.
Katarzyna Lewandowska
Spędziłem w CST dwa cudowne lata! Najpierw rok na tzw. ”ogólnej” a następnie na specjalizacji. I wiem, że znów tu wrócę na drugą specjalizację!
Mariusz Jagodziński
Nauka w CST to naprawdę doskonała inwestycja. Profesjonalna kadra, dostęp do ogromnej ilości fachowych i unikalnych materiałów, dokładnie przemyślany harmonogram pracy – wszystko to pozwala na osiągnięcie wymiernych rezultatów. Za ogromną zaletę uważam dostosowanie programu nauki do potrzeb i oczekiwań osób o różnym stopniu znajomości języka i różnych doświadczeniach zawodowych. Każda chwila spędzona w CST jest maksymalnie wykorzystana. Z cotygodniowych zajęć wychodziłam bardzo zmęczona ale za to wyposażona w ogrom nowej wiedzy, motywację do dalszej pracy i pozytywną energię. Na zajęcia w CST po prostu chodzi się z przyjemnością!
Dorota Kudła
Zajęcia w CST są rzeczywiście bardzo intensywne i wymagające, co wyzwala wysoki poziom adrenaliny ale też dzięki temu powoduje ich wysoką skuteczność. Odbywają się w świetnie wyposażonych laboratoriach translacyjnych. Sposób prowadzenia zajęć jest niezmiennie ciekawy, interakcyjny i motywujący do nauki. Kadra naukowa CST to zespół osób niezwykle kompetentnych w swoich dziedzinach i świetnie dobranych, tak, że słuchacze otrzymują nie tylko samą wiedzę ale również uzyskują sporo praktycznych rad, płynących z doświadczenia wykładowców, co ułatwia integrację własnej wiedzy o języku i tłumaczeniach z rzeczywistością zawodu tłumacza. Materiały otrzymywane na każdych zajęciach, zarówno pisemne jak i w wersji elektronicznej, są świetnie opracowane i bardzo pomocne. Poza możliwością ćwiczeń pozwalają na stworzenie sobie własnego zaplecza warsztatowego, które stale będzie pod ręką. Wszystkim pragnącym zostać dobrymi tłumaczami gorąco polecam profesjonalne szkolenia tłumaczeniowe w CST w Sosnowcu.
Małgorzata Adamus
Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych niesamowicie poszerza horyzonty. Kształci studentów wszechstronnie, kładąc szczególny nacisk na wiedzę praktyczną, czego niestety nie można powiedzieć o większości wyższych uczelni w Polsce. Słuchacze zdobywają umiejętności praktyczne, bez których nie da się profesjonalnie tłumaczyć. Zajęcia prowadzi świetna kadra, a wszystko okraszone jest miłą i wyluzowaną atmosferą. Polecam!
Patrycja Byrska
Bardzo dziękuję załodze CST za wspaniały rok!
Aleksander Grebenshchikov

W trakcie jednego roku nauki w CST nauczyłam się po stokroć więcej niż podczas 5 lat studiów filologicznych!

wypowiedź anonimowa
Kapitalne studia!!! Rozwijają nie tylko językowo ale uczą też samodzielności, dociekliwości, „tworzą” wszechstronnych tłumaczy, promują wolnomyślicielstwo a nie odtwarzanie zakurzonych ksiąg profesorów i mądrych doktorów. Jest to warte podkreślenia jako nietypowe podejście w polskim szkolnictwie wyższym.
Ania Masny
CST jest rewelacyjną szkołą! Nigdy bym się nie spodziewała, że prywatna placówka może zaproponować takie warunki. Najwyższy poziom światowy!
wypowiedź anonimowa
Fantastyczny rok, szkoda, że uczelnie publiczne/filologiczne nie potrafią tak uczyć. Dziękuję!
wypowiedź anonimowa
To była dla mnie cudowna wyprawa po wiedzę!
Zoriana Wołoszyn
Studia na bardzo wysokim poziomie – różnorodność tematyki, bogactwo materiałów, monitorowanie na bieżąco postępu słuchacza i wiele innych technik – znacząco podniosły moje kwalifikacje tłumacza.
Irena Wancerska
Ten rok był efektywniejszy niż 5 lat filologii! A poza tym: – traktowanie studentów jak równych sobie (niespotykane na publicznych uczelniach!), – ogrom materiału, – dostępność wykładowców, – informacje o rynku tłumaczeniowym, – przygotowanie do egzaminu na tłumacza przysięgłego, – public speaking, – indywidualne podejście.
wypowiedź anonimowa
Jestem pod wrażeniem profesjonalizmu i doświadczenia wykładowców CST. Jak szybko minął ten rok! Ale było warto – dziękuję!
Lucyna Rogoża
Bardzo, bardzo profesjonalne zajęcia! Praca wykładowców – super, świetne materiały, przyjemna atmosfera – nothing to add!
Katarzyna Bąk
Najkrócej jak można: chce się chcieć, choćby nie wiem jak się nie chciało:)
Bartłomiej Rozmysławski
Studia na uczelni wyższej nie przygotowują do tego zawodu – każdemu, kto chce pracować w zawodzie tłumacza bardzo polecam CST. Różnorodność tematów, profesjonalizm prowadzących, mnóstwo praktyki – naprawdę warto!
Dorota Betlej
Zawsze w stu procentach profesjonalnie przygotowane zajęcia – na żadnych zajęciach tłumaczeniowych, w których uczestniczyłam dotychczas nie musiałam pracować tak intensywnie. Ale też nigdzie się tyle nie nauczyłam!
Marta Pietryka
Chciałbym serdecznie podziękować za wspaniałe zajęcia z każdej z czterech specjalizacji – dzięki temu zdobyłem wiedzę i doświadczenie, których nigdzie indziej bym nie uzyskał.
Paweł Fabrowicz
Chciałam podzielić się z Państwem moją radością. Otóż, zostałam tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego! Zdałam za pierwszym podejściem! Było to możliwe właśnie dzięki zajęciom w CST – o wysokim poziomie i profesjonalizmie wykładowców nie wspomnę, bo to „oczywista oczywistość”. Różnorodność tematyki na tłumaczeniach pisemnych, a przede wszystkim praktyka tłumaczenia ustnego zadziałały. Bardzo Państwu dziękuję i będę polecać CST wszystkim, którzy zamierzają zdawać egzamin na tłumacza przysięgłego.
Katarzyna Bąk
Ukończywszy naukę w CST muszę stwierdzić, że była to moja najwspanialsza szkoła w życiu. Poziom nauki, wykładowcy, organizacja, ogrom informacji, różnorodność materiałów a także przemiła atmosfera przyczyniły się do rewelacyjnych postępów. Jako pasjonat języka angielskiego stałam się pasjonatem CST:) – szkoda tylko, że to koniec tej wspaniałej przygody…
Monika Musioł
Gdyby tak wyglądały zajęcia na uniwersytetach studenci filologii obcych nie musieliby się latami dokształcać.
Krystyna Wawrzynek
Chciałam bardzo podziękować za naukę w CST. Zajęcia były naprawdę świetne. Pięć lat filologii na Uniwersytecie —–skim – w ogóle nie ma porównania z CST!
Ola Dukaczewska
Po doświadczeniach z różnymi podyplomówkami pierwsze, co przychodzi mi do głowy po roku w CST: nareszcie KONKRET. Trzydzieści zjazdów w roku i ani razu nie miałam poczucia, że tracę czas. Żadnych „zapchajdziur”, żeby wyrobić jakiś narzucony przez urzędników program, żadnego siedzenia na zajęciach, które mijają się z celem i tylko zapełniają czyjś etat. Zajęcia prowadzą praktycy, którzy wiedzą o czym mówią i potrafią swoje doświadczenia świetnie przekazać. W CST po prostu nie ma czasu się nudzić, mózg cały czas jest utrzymywany w trybie pracy:) Do osób, które uczą języka, są tłumaczami lub zastanawiają się nad wyborem tego zawodu – nauka w CST to naprawdę najlepsza inwestycja.
Dagmara Jakubowska
Dziękuję ślicznie za dwa lata wspaniałej przygody jaką była nauka w CST! Będę polecać CST wszędzie – można się strasznie dużo nauczyć i jest to niezwykle wzbogacające doświadczenie.
Małgorzata Purymska
Kończyłam różne uczelnie i studia podyplomowe z zakresu tłumaczenia i śmiało mogę powiedzieć, że CST wypada przy nich najlepiej! Wiele osób dziwiło się, że jeżdżę z Warszawy na studia do Sosnowca, a tu proszę…:) Dziękuję za profesjonalizm, ogromny nacisk na praktykę i za nieformalną, przyjazną atmosferę!
Emilia Borkowska

CST oceniam na 5 – wspaniałe zajęcia, pasja, energia, imponująca wiedza. Trzeba przyznać, że naprawdę tworzycie DREAM TEAM

wypowiedź anonimowa (czerwiec, 2015)
Mam wrażenie, że przez rok zajęć w CST nauczyłam się więcej niż przez kilka lat studiów na filologii angielskiej. W przeciwieństwie do zajęć na uniwersytecie każde zajęcia w CST były przygotowane profesjonalnie, napakowane materiałem do granic możliwości, konkretne, i przede wszystkim – NAPRAWDĘ CIEKAWE. Dzięki temu, a także dzięki wspaniałej atmosferze, cotygodniowe 11 godzin w Sosnowcu mijało w mgnieniu oka. Mam poczucie, że dzięki dobrej organizacji zajęć nie zmarnowaliśmy ani sekundy na rzeczy niepotrzebne czy nudne. Ten rok nauki w CST dał mi naprawdę bardzo wiele i zmotywował mnie do dalszego kształcenia, dlatego od października widzimy się na specjalizacji!
Kamila Scheithauer (czerwiec, 2015)
Zajęcia w CST to jedno z najciekawszych, najbardziej inspirujących i umysłowo zobowiązujących doświadczeń edukacyjnych w moim życiu! Fantastyczne zajęcia, świetni prowadzący, mnóstwo materiałów, nowatorskie metody nauczania. Wszystko było zorganizowane na tip-top,
Piotr Wiankowski (czerwiec, 2015)
CST to najlepsza szkoła, w której miałam okazję się uczyć – dziękuję!
wypowiedź anonimowa (czerwiec, 2015)
Studia w CST to produktywnie spędzony czas i dobrze zainwestowane pieniądze. W 2 semestry można posiąść wiedzę o technikach tłumaczeń ustnych i pisemnych, której nabywanie bez profesjonalnego wsparcia i mentoringu zajęłoby całe lata. Zajęcia te są maksymalnie skoncentrowane na praktycznych problemach tłumaczy; ukazują pracę w tym zawodzie we wszelkich możliwych jej odmianach i aspektach: od pracy tłumacza przysięgłego w sądzie po pracę tłumacza symultanicznego-kabinowego obsługującego konferencje. Warto studiować w CST, by w swoim zawodzie nie „wyważać otwartych drzwi” i by nauczyć się unikać pułapek, w które mogą wpaść nawet doświadczeni tłumacze.
dr Magdalena Porembska (czerwiec, 2015)
Zajęcia przeciekawe, ogromna porcja wiedzy, którą wielokrotnie od razu mogłam wykorzystać w praktyce w pracy zawodowej. Mimo, że na zajęcia dojeżdżałam z innego województwa – zdecydowanie było warto!
Anna Karnicka (czerwiec, 2015)
Świetne zajęcia, wspaniała atmosfera, wykładowcy, którzy lubią to co robią. Mnóstwo praktyki bez zbędnej teorii. Doskonalenie umiejętności językowych, tłumaczeniowych ale też praktyczne wskazówki jak sobie radzić na rynku tłumaczeniowym. Od października spędziłam tu prawie każdą sobotę rezygnując tym samym z miliona grillów, koncertów, imprez, wycieczek, itp. Nie żałuję ani jednej spędzonej tu minuty – nauczyłam się więcej niż gdziekolwiek indziej. Zmęczona ale zadowolona
Barbara Ławniczek (czerwiec, 2015)
CST jest najbardziej skuteczną szkołą, do której miałam okazję uczęszczać. CST to świetna oferta dla kandydatów na tłumaczy, praktykujących tłumaczy a także dla osób, które szukają doskonalenia w dziedzinie znajomości języka obcego. Stosowane w Centrum różnorodne metody, techniki, świetne laboratorium, profesjonalni wykładowcy, goście z branży z całej Polski, przyjazna atmosfera czynią to miejsce naprawdę wyjątkowym. Bardzo za wszystko dziękuję.
Beata Sarota (czerwiec, 2015)
To co stworzyliście, jest niesamowite, kurs jest prowadzony w najlepszy z możliwych sposobów, przejrzyście, intensywnie i praktycznie. Jestem bardzo zadowolona i cieszę się, że się na niego zapisałam. Bez wątpienia będę go polecać. Bardzo dziękuję za wszystko. Pozdrawiam i życzę udanych wakacji !!!
Kasia Pałczyńska (czerwiec, 2015)

Dziękuję bardzo za ten rok! Był bardzo intensywny – byłam zmuszona do o wiele intensywniejszej pracy niż na filologii angielskiej i dzięki temu bardzo dużo się nauczyłam. Nie przypuszczałam nawet, że w tak krótkim czasie można opanować tak wiele i tak doskonale wyćwiczyć swoje umiejętności tłumaczeniowe. Bardzo dziękuję i pozdrawiam!

Agnieszka Tucholska (czerwiec, 2015)
Studiowanie w Państwa Szkole to prawdziwa przyjemność. Zdobyłam mnóstwo nowych umiejętności, nauczyłam się jak należy pracować z tekstem i słowem aby tłumaczenie było rzeczowe i zrozumiałe dla słuchacza oraz przyjemne dla tłumacza:) Pozyskałam cenną wiedzę, no i najważniejsze – obecnie nie boję się już tłumaczyć! To dla mnie bardzo dużo. Dziękuję za cały rok nauki, bezcenne wskazówki i pomoc.
Monika Solińska (czerwiec 2016)
Chciałam serdecznie podziękować wszystkim w CST za wspaniały rok, pełen wysiłku i pracy ale bardzo owocny. Działacie bardzo profesjonalnie. Dziękuję!
Barbara Nogal (czerwiec 2016)
Panie Jacku, chciałam podziękować za wspaniały rok. Najlepsza była energia, którą Pan przekazywał i świadomość, że są jeszcze ludzie, którzy fascynują się językiem obcym i poświęcają na jego eksplorację każdą chwilę.
Paulina Młynarska (czerwiec 2016)
Bardzo dziękuję za tak intensywny rok nauki! Cieszę się, że powstała taka szkoła, zdobyłam mnóstwo praktycznych umiejętności i wiedzy, których nie dałyby mi żadne studia.
Paulina Serweta (czerwiec 2016)

CST to wspaniała szkoła dla osób, które chcą rozpocząć pracę w branży translatorskiej. Zajęcia są bardzo intensywne, praktyczne i prowadzone na wysokim poziomie a wykładowcy profesjonalni. Polecam CST i dziękuję za wspólnie spędzony rok!

Adrianna Markowska (czerwiec 2016)
Szkolenie na bardzo wysokim poziomie! Zajęcia prowadzone bardzo profesjonalnie przez świetnych wykładowców. Super atmosfera, ciekawe i różnorodne materiały, nacisk na praktykę. Jednym słowem – REWELACJA!
Agnieszka Pochopień (czerwiec 2016)
Nauka w CST to świetna szkoła praktyki tłumaczeniowej – połączenie różnorodnych nowatorskich technik i faktycznego przekładu. Kadra jest profesjonalna i kompetentna. Zajęcia są prowadzone na bardzo wysokim poziomie – zawsze starannie przygotowane, intensywne, wielce interesujące i trwają do ostatniej minuty wyznaczonego czasu. Serdecznie wszystkim polecam naukę w CST i bardzo dziękuję, że mogłam wziąć w niej udział.
Iwona Gandor (czerwiec 2016)
Dokładnie sprecyzowany zakres i tematyka zajęć oraz starannie dobrani wykładowcy sprawiają, że efektywność i jakość zajęć jest na bardzo wysokim poziomie – to zdecydowanie odróżnia naukę w CST od innych studiów tłumaczeniowych.
Jacek Sularz (czerwiec 2016)

Zajęcia w CST – oprócz warsztatu tłumacza – rewelacyjnie rozwinęły moje kompetencje językowe. Skończyłem szkolenie ogólne i specjalizację i widzę diametralną różnicę między początkiem a końcem nauki w CST. Niestety, szkoły publiczne nie dają nawet połowy tego co zajęcia w CST.

Mateusz Stachurzewski (czerwiec 2016)
Zajęcia w CST są prowadzone na najwyższym poziomie merytorycznym i językowym. Przebogate zaplecze, wysoce profesjonalna kadra, unikalne materiały i najlepsze w kraju laboratorium translacyjne mają bezpośredni wpływ na utrzymanie tak wysokiego poziomu. Centrum stawia swoim słuchaczom bardzo wysokie wymagania ale dzięki temu właśnie absolwenci CST osiągają konieczną wiedzę i umiejętności aby na trudnym rynku tłumaczeniowym odnosić sukcesy.
Prezes GT PT TEPIS, dr Aleksandra Podgórniak-Musil
Chciałam serdecznie podziękować za dwa wspaniałe lata spędzone w CST. Zajęcia były na najwyższym poziomie a w dodatku ciekawe, naszpikowane słownictwem specjalistycznym i bardzo praktyczne. Wykładowcy są świetnymi specjalistami i wspaniałymi ludźmi. Dzięki CST bardzo poszerzyłam swoją wiedzę, umiejętności i poznałam cudowne osoby, z którymi mam nadzieję utrzymywać kontakty w przyszłości. Serdecznie polecam naukę w CST!
Magdalena Pocock (czerwiec 2017)
BARDZO dziękuję za naukę w CST. To jest aż nie do wiary, że można się tyle nauczyć od kogoś, kto tyle wie i ma IDEA jak tę wiedzę przekazać. I to w dodatku w przemiłej atmosferze! Krótko mówiąc – CZAD!
Ewa Kaczka (czerwiec 2017)

Nauka w CST to kompleksowe przygotowanie do zawodu tłumacza, zarówno pisemnego jak i ustnego. Wiele godzin w kabinach, pisemne tłumaczenie licznych tekstów o różnej tematyce, nauka narzędzi CAT, zajęcia z psychologiem na temat radzenia sobie ze stresem, wykłady z poprawnej polszczyzny, omówienie egzaminu na tłumacza przysięgłego i praktyczne przygotowanie w tym kierunku – to tylko niewielki ułamek tego, co działo się w ciągu ostatnich dwóch semestrów. Wszystko opiera się o praktykę. Zajęcia prowadzone są bardzo intensywnie, ale w sposób tak ciekawy i różnorodny, że nie wiadomo, kiedy mija dzień, a do tego w relaksacyjnej, miłej atmosferze sprzyjającej nauce. Zespół wykładowców tworzą ludzie z pasją, profesjonaliści w swojej dziedzinie. Nie tylko wzbogaciłam słownictwo i umiejętności translatorskie, ale też rozszerzyłam wiedzę z szeregu dziedzin, na których tłumacz musi się znać, aby jego przekład miał najwyższą jakość. Mam poczucie, że w ciągu jednego roku nauczyłam się więcej niż przez całe studia filologiczne i już nie mogę się doczekać specjalizacji w CST, którą rozpoczynam po wakacjach.

Ewa Kisiel (czerwiec 2017)

Niezwykle przydatne zajęcia, bardzo precyzyjnie przygotowane – wszystko, czego uczą w CST natychmiast przydaje się w codziennym życiu. Do tego jeszcze przekazywana jest wiedza i słownictwo, którego nie sposób nauczyć się nigdzie indziej.

Agata Fidos (czerwiec 2017)

Ta szkoła jest warta czasu tu spędzonego (od rana do wieczora) i każdych pieniędzy. Poziom nauki jest najwyższy i zaryzykuję twierdzenie, że na żadnej innej uczelni takiego się nie uświadczy.

Aga Markowska (czerwiec 2017)

Języków najlepiej uczyć się intensywnie – CST spełnia to wymaganie na 150 procent! Mnogość poruszanych tematów specjalistycznych, spotkania ze specjalistami z branży tłumaczeń kabinowych, przysięgłych i pisemnych dają prawdziwe pojęcie o zawodzie. Nikt nie mówił, że będzie łatwo – i całe szczęście! Dzięki temu było mnóstwo zabawy i wysiłku intelektualnego. Gorąco polecam!

Agnieszka Morawiecka (czerwiec 2017)
Facebook